Madox - Écho - перевод текста песни на русский

Écho - Madoxперевод на русский




Écho
Эхо
Je ne chanterai pas une autre ode à l'amour
Я не буду петь еще одну оду любви,
Perdant les mots et mes mémoires, tous les jours
Теряя слова и воспоминания, каждый день.
Une autre part de moi tombe, au secours
Еще одна часть меня падает, на помощь!
Mais je ne suis pas pour toi, mon amour
Но я не рожден для тебя, моя любовь.
Retourner nos vies, les jours
Вернуть бы наши жизни, дни,
Ton visage comme un écho
Твое лицо как эхо.
En miroir, le temps s'enroule
В зеркале время сворачивается,
Mais ma vie comme un écho
Но моя жизнь как эхо.
C'est un écho
Это эхо,
C'est un écho
Это эхо.
Ton absence est
Твое отсутствие
Comme un écho
Как эхо.
C'est un écho
Это эхо,
C'est un écho
Это эхо.
Souvenirs de nous
Воспоминания о нас
Comme un écho
Как эхо.
Pendant toutes les heures de ma solitude
Во все часы моего одиночества
Je traverse les poèmes, des mélodies perdues
Я просматриваю стихи, потерянные мелодии.
Au secours, je tombe dans les nocturnes
На помощь! Я падаю в ноктюрны,
Dedans, en moi
Внутри, в себя.
Je ne chanterai pas une autre ode à l'amour
Я не буду петь еще одну оду любви,
Perdant les mots et mes mémoires, tous les jours
Теряя слова и воспоминания, каждый день.
Une autre part de moi tombe, au secours
Еще одна часть меня падает, на помощь!
Mais je ne suis pas pour toi, mon amour
Но я не рожден для тебя, моя любовь.
Retourner nos vies, les jours
Вернуть бы наши жизни, дни,
Ton visage comme un écho
Твое лицо как эхо.
En miroir, le temps s'enroule
В зеркале время сворачивается,
Mais ma vie comme un écho
Но моя жизнь как эхо.
C'est un écho
Это эхо,
C'est un écho
Это эхо.
Ton absence est
Твое отсутствие
Comme un écho
Как эхо.
C'est un écho
Это эхо,
C'est un écho
Это эхо.
Souvenirs de nous
Воспоминания о нас
Comme un écho
Как эхо.
Paysage des mémoires
Пейзаж воспоминаний
En brume et dans le noir
В тумане и во тьме.
Ma vie, c'est un chaos
Моя жизнь это хаос.
Paysage des visages
Пейзаж лиц,
Perdu dans le mirage
Потерянный в мираже.
La vie emporte un écho
Жизнь уносит эхо.
Souvenirs de l'enfance
Воспоминания детства,
Couleurs d'innocence
Цвета невинности.
Ma vie comme un écho
Моя жизнь как эхо.
Ode à l'adolescence
Ода юности
Et tolérance
И терпимости.
La vie bat tout le chaos
Жизнь побеждает весь хаос.
Retourner nos vies, les jours
Вернуть бы наши жизни, дни,
Ton visage comme un écho
Твое лицо как эхо.
En miroir, le temps s'enroule
В зеркале время сворачивается,
Mais ma vie comme un écho
Но моя жизнь как эхо.
C'est un écho
Это эхо,
C'est un écho
Это эхо.
Ton absence est
Твое отсутствие
Comme un écho
Как эхо.
C'est un écho
Это эхо,
C'est un écho
Это эхо.
Souvenirs de nous
Воспоминания о нас
Comme un écho
Как эхо.





Авторы: Marcin Majewski, Wojciech Trusewicz

Madox - écho
Альбом
écho
дата релиза
14-02-2024

1 Écho

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.