Текст и перевод песни Madredeus - A Andorinha da Primavera (Dusted Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Andorinha da Primavera (Dusted Remix)
Ласточка Весны (Dusted Remix)
Andorinha
de
asa
negra
aonde
vais?
Ласточка
с
черными
крыльями,
куда
ты
летишь?
Andorinha
de
asa
negra
aonde
vais?
Ласточка
с
черными
крыльями,
куда
ты
летишь?
Que
andas
a
voar
tão
alta
Что
ты
паришь
так
высоко?
Leva-me
ao
céu
contigo,
vá
Возьми
меня
с
собой
в
небо,
прошу,
Qu'eu
lá
de
cima
digo
adeus
ao
meu
amor
Чтобы
я
могла
оттуда
сверху
сказать
"прощай"
моей
любви.
Andorinha
de
asa
negra
aonde
vais?
Ласточка
с
черными
крыльями,
куда
ты
летишь?
Que
andas
a
voar
tão
alta
Что
ты
паришь
так
высоко?
Leva-me
ao
céu
contigo,
vá
Возьми
меня
с
собой
в
небо,
прошу,
Qu'eu
lá
de
cima
digo
adeus
ao
meu
amor
Чтобы
я
могла
оттуда
сверху
сказать
"прощай"
моей
любви.
Ó
Andorinha
da
primavera
О,
ласточка
весны,
Ai
quem
me
dera
também
voar
Ах,
если
бы
я
тоже
могла
летать!
Que
bom
que
era,
ó
andorinha
Как
бы
это
было
хорошо,
о,
ласточка,
Na
Primavera
também
voar
Весной
тоже
летать!
Andorinha
de
asa
negra
aonde
vais?
Ласточка
с
черными
крыльями,
куда
ты
летишь?
Que
andas
a
voar
tão
alta
Что
ты
паришь
так
высоко?
Leva-me
ao
céu
contigo,
vá
Возьми
меня
с
собой
в
небо,
прошу,
Qu'eu
lá
de
cima
digo
adeus
ao
meu
amor
Чтобы
я
могла
оттуда
сверху
сказать
"прощай"
моей
любви.
Ó
Andorinha
da
primavera
О,
ласточка
весны,
Ai
quem
me
dera
também
voar
Ах,
если
бы
я
тоже
могла
летать!
Que
bom
que
era,
ó
andorinha
Как
бы
это
было
хорошо,
о,
ласточка,
Na
primavera
também
voar
Весной
тоже
летать!
Ó
Andorinha
da
primavera
О,
ласточка
весны,
Ai
quem
me
dera
também
voar
Ах,
если
бы
я
тоже
могла
летать!
Que
bom
que
era,
ó
andorinha
Как
бы
это
было
хорошо,
о,
ласточка,
Na
primavera
também
voar
Весной
тоже
летать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro A. Magalhaes, Carlos Triadade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.