Текст и перевод песни Madredeus - A Estrada da Montanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Estrada da Montanha
Дорога в горы
Nessa
estrada
que
vai
à
montanha
По
этой
дороге,
что
ведет
в
горы,
Há
uma
casa
pequena
Есть
маленький
домик,
Onde
um
dia
eu
hei
de
ir
morar
Где
однажды
я
буду
жить.
Encanta
e
vale
a
pena
Очаровывает
и
стоит
того,
Ver
a
montanha
serena
Видеть
безмятежные
горы
Contra
o
azul
profundo
do
mar
На
фоне
глубокой
синевы
моря.
É
lá,
é
lá
que
eu
vou
sentir
o
vento
Там,
именно
там
я
буду
чувствовать
ветер
E
posso
provar
a
tempo
И
смогу
вовремя
вкусить
Todos
os
frutos
de
cada
estação
Все
плоды
каждого
сезона.
Nessa
estrada
que
vai
à
montanha
На
этой
дороге,
что
ведет
в
горы,
Lá
na
casa
branca
Там,
в
белом
доме,
Já
deixei
o
meu
coração
Я
уже
оставила
свое
сердце.
Pois
é,
eu
também
quero
ir
nessa
estrada,
qual
é?
Ну
да,
я
тоже
хочу
пойти
по
этой
дороге,
какая
она?
Pois
é,
eu
também
quero
ir
aí
Ну
да,
я
тоже
хочу
туда
пойти.
Nessa
estrada
que
vai
à
montanha
По
этой
дороге,
что
ведет
в
горы,
Há
uma
casa
pequena
Есть
маленький
домик,
Onde
um
dia
eu
hei
de
ir
morar
Где
однажды
я
буду
жить.
Encanta
e
vale
a
pena
Очаровывает
и
стоит
того,
Ver
a
montanha
serena
Видеть
безмятежные
горы
Contra
o
azul
profundo
do
mar
На
фоне
глубокой
синевы
моря.
É
lá,
é
lá
que
eu
vou
sentir
o
vento
Там,
именно
там
я
буду
чувствовать
ветер
E
posso
provar
a
tempo
И
смогу
вовремя
вкусить
Todos
os
frutos
de
cada
estação
Все
плоды
каждого
сезона.
Nessa
estrada
que
vai
à
montanha
На
этой
дороге,
что
ведет
в
горы,
Lá
na
casa
branca
Там,
в
белом
доме,
Já
deixei
o
meu
coração
Я
уже
оставила
свое
сердце.
Pois
é,
eu
também
quero
ir
nessa
estrada,
qual
é?
Ну
да,
я
тоже
хочу
пойти
по
этой
дороге,
какая
она?
Pois
é,
eu
também
quero
ir
aí
Ну
да,
я
тоже
хочу
туда
пойти.
Pois
é,
eu
também
quero
ir
nessa
estrada,
qual
é?
Ну
да,
я
тоже
хочу
пойти
по
этой
дороге,
какая
она?
Pois
é,
eu
também
quero
ir
aí
Ну
да,
я
тоже
хочу
туда
пойти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Leao, Pedro Ayres Ferreira Magalhaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.