Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vaca de Fogo (Live)
Die Feuerkuh (Live)
À
porta
daquela
igreja
Am
Tor
jener
Kirche
Vai
um
grande
corrupio
Ist
ein
großes
Gedränge
À
porta
daquela
igreja
Am
Tor
jener
Kirche
Vai
um
grande
corropio
Ist
ein
großes
Gedränge
Às
voltas
d'uma
coisa
velha
Um
eine
alte
Sache
herum
Reina
grande
confusão
Herrscht
große
Verwirrung
Às
voltas
d'uma
coisa
velha
Um
eine
alte
Sache
herum
Reina
grande
confusão
Herrscht
große
Verwirrung
Os
putos
já
fogem
dela
Die
Kinder
fliehen
schon
davor
Deitam
o
fogo
a
rebentar
Sie
lassen
das
Feuerwerk
los
Os
putos
já
fogem
dela
Die
Kinder
fliehen
schon
davor
Deitam
o
fogo
a
rebentar
Sie
lassen
das
Feuerwerk
los
Soltaram
uma
vaca
em
chamas
Sie
haben
eine
Kuh
in
Flammen
losgelassen
Com
um
homem
a
guiar
Mit
einem
Mann,
der
sie
führt
Soltaram
uma
vaca
em
chamas
Sie
haben
eine
Kuh
in
Flammen
losgelassen
Com
um
homem
a
guiar
Mit
einem
Mann,
der
sie
führt
São
voltas,
ai,
amor,
são
voltas
Es
sind
Runden,
ach,
Liebster,
es
sind
Runden
São
as
voltas,
são
as
voltas
da
maralha
Es
sind
die
Runden,
die
Runden
des
Pöbels
Ai,
são
voltas,
ai,
amor,
são
voltas
Ach,
es
sind
Runden,
ach,
Liebster,
es
sind
Runden
São
as
voltas
da
canalha
Es
sind
die
Runden
des
Gesindels
Ai,
são
voltas,
sete
voltas
Ach,
es
sind
Runden,
sieben
Runden
São
as
voltas
da
maralha
Es
sind
die
Runden
des
Pöbels
Ai,
são
voltas,
sete
voltas
Ach,
es
sind
Runden,
sieben
Runden
São
as
voltas
da
canalha
Es
sind
die
Runden
des
Gesindels
À
porta
daquela
igreja
Am
Tor
jener
Kirche
Vive
o
ser
tradicional
Lebt
das
traditionelle
Wesen
À
porta
daquela
igreja
Am
Tor
jener
Kirche
Vive
o
ser
tradicional
Lebt
das
traditionelle
Wesen
Às
voltas
d'uma
coisa
velha
Um
eine
alte
Sache
herum
E
não
muda
a
condição
Und
der
Zustand
ändert
sich
nicht
Às
voltas
d'uma
coisa
velha
Um
eine
alte
Sache
herum
E
não
muda
a
condição
Und
der
Zustand
ändert
sich
nicht
São
voltas,
ai,
amor,
são
voltas
Es
sind
Runden,
ach,
Liebster,
es
sind
Runden
Sete
voltas,
são
as
voltas
da
maralha
Sieben
Runden,
es
sind
die
Runden
des
Pöbels
Ai,
são
voltas,
ai,
amor,
são
voltas
Ach,
es
sind
Runden,
ach,
Liebster,
es
sind
Runden
São
as
voltas
da
canalha
Es
sind
die
Runden
des
Gesindels
Ai,
são
voltas,
sete
voltas
Ach,
es
sind
Runden,
sieben
Runden
São
as
voltas
da
maralha
Es
sind
die
Runden
des
Pöbels
Ai,
são
voltas,
sete
voltas
Ach,
es
sind
Runden,
sieben
Runden
São
as
voltas
da
canalha
Es
sind
die
Runden
des
Gesindels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Ayres Ferreira Magalhaes, Gabriel Rebelo Gomes
Альбом
Lisboa
дата релиза
14-12-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.