Claridade - Madredeusперевод на немецкий




Claridade
Klarheit
Letra: Pedro Ayres Magalhães
Text: Pedro Ayres Magalhães
Música: José Peixoto
Musik: José Peixoto
Suave e calma sei
Sanft und ruhig weiß ich
Na claridade do céu vem
In der Klarheit des Himmels kommt
A luz do Sol
Das Licht der Sonne
Breve,
Kurz,
Qual,
Wie,
Um pensamento, sempre igual...
Ein Gedanke, immer gleich...
E é tão fácil assim confirmar
Und es ist so leicht zu bestätigen
O tão grande tormento
Die so große Qual
Que nos faz andar em constante questão.
Die uns in ständiger Frage wandeln lässt.
- Quantas são as liberdades que nos dão?
- Wie viele Freiheiten gibt man uns?
Quantas perguntas graves vão ser encontradas
Wie viele ernste Fragen werden gefunden werden
Quantos vão
Wie viele werden
De mãos atadas
Mit gebundenen Händen
Viver sempre em causa
Immer in Frage leben
Causas abraçadas
Umarmte Anliegen
Perdendo essa luz
Verlierend dieses Licht
Que se esconde atrás
Das sich dahinter verbirgt
Duma
Hinter einer
Suave e calma claridade
Sanften und ruhigen Klarheit
Escondendo a luz à vontade
Verbergend das Licht nach Belieben
- Doce e calma claridade
- Süße und ruhige Klarheit
Escondes a luz à vontade
Du verbirgst das Licht nach Belieben
Suave e calma sei
Sanft und ruhig weiß ich
Na claridade do Sol vem...
In der Klarheit der Sonne kommt...
-Quantas perguntas graves vão
-Wie viele ernste Fragen werden
[Ser encontradas?
[Gefunden werden?
-Quantas vão, de mãos atadas viver
-Wie viele werden, mit gebundenen Händen leben
[Sempre em causa
[Immer in Frage
Causas abraçadas
Umarmte Anliegen
Perdendo essa luz que se esconde atrás
Verlierend dieses Licht, das sich dahinter verbirgt
Duma
Hinter einer
Suave e calma claridade
Sanften und ruhigen Klarheit
Escondendo a luz à vontade
Verbergend das Licht nach Belieben
- Doce e calma claridade
- Süße und ruhige Klarheit
Escondes a luz à vontade
Du verbirgst das Licht nach Belieben





Авторы: Pedro Ayres Ferreira Magalhaes, Jose Reis Peixoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.