Letra:
Pedro
Ayres
Magalhães
Text:
Pedro
Ayres
Magalhães
Música:
José
Peixoto
Musik:
José
Peixoto
Suave
e
calma
sei
Sanft
und
ruhig
weiß
ich
Na
claridade
do
céu
vem
In
der
Klarheit
des
Himmels
kommt
A
luz
do
Sol
Das
Licht
der
Sonne
Breve,
Kurz,
Qual,
Wie,
Um
pensamento,
sempre
igual...
Ein
Gedanke,
immer
gleich...
E
é
tão
fácil
assim
confirmar
Und
es
ist
so
leicht
zu
bestätigen
O
tão
grande
tormento
Die
so
große
Qual
Que
nos
faz
andar
em
constante
questão.
Die
uns
in
ständiger
Frage
wandeln
lässt.
- Quantas
são
as
liberdades
que
nos
dão?
- Wie
viele
Freiheiten
gibt
man
uns?
Quantas
perguntas
graves
vão
ser
encontradas
Wie
viele
ernste
Fragen
werden
gefunden
werden
Quantos
vão
Wie
viele
werden
De
mãos
atadas
Mit
gebundenen
Händen
Viver
sempre
em
causa
Immer
in
Frage
leben
Causas
abraçadas
Umarmte
Anliegen
Perdendo
essa
luz
Verlierend
dieses
Licht
Que
se
esconde
atrás
Das
sich
dahinter
verbirgt
Duma
Hinter
einer
Suave
e
calma
claridade
Sanften
und
ruhigen
Klarheit
Escondendo
a
luz
à
vontade
Verbergend
das
Licht
nach
Belieben
- Doce
e
calma
claridade
- Süße
und
ruhige
Klarheit
Escondes
a
luz
à
vontade
Du
verbirgst
das
Licht
nach
Belieben
Suave
e
calma
sei
Sanft
und
ruhig
weiß
ich
Na
claridade
do
Sol
vem...
In
der
Klarheit
der
Sonne
kommt...
-Quantas
perguntas
graves
vão
-Wie
viele
ernste
Fragen
werden
[Ser
encontradas?
[Gefunden
werden?
-Quantas
vão,
de
mãos
atadas
viver
-Wie
viele
werden,
mit
gebundenen
Händen
leben
[Sempre
em
causa
[Immer
in
Frage
Causas
abraçadas
Umarmte
Anliegen
Perdendo
essa
luz
que
se
esconde
atrás
Verlierend
dieses
Licht,
das
sich
dahinter
verbirgt
Duma
Hinter
einer
Suave
e
calma
claridade
Sanften
und
ruhigen
Klarheit
Escondendo
a
luz
à
vontade
Verbergend
das
Licht
nach
Belieben
- Doce
e
calma
claridade
- Süße
und
ruhige
Klarheit
Escondes
a
luz
à
vontade
Du
verbirgst
das
Licht
nach
Belieben
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.