Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Males Do Mundo
Злоключения мира
Não
há
mal
que
sempre
dure
Нет
такого
зла,
которое
длилось
бы
вечно,
Nem
há
quem
o
já
não
saiba
И
нет
того,
кто
бы
этого
не
знал.
O
que
há
pouco
é
quem
julgue
Только
тот,
кто
мало
пожил,
может
судить,
Que
o
bem
também
se
acaba
Что
и
добро
когда-нибудь
кончается.
Se
é
perdido
o
bem
que
fora
Если
утрачено
былое
добро,
Fim
do
mal
que
magoava
Значит,
конец
злу,
что
ранило.
É
já
hora
de
outro
mal
И
уже
пора
другому
злу,
Se
acabar
se
começava
Если
оно
кончилось,
начаться.
Não
têm
uma
hora
certa
У
них
нет
определенного
часа,
Mas
quando
se
começam
a
juntar
Но
когда
они
начинают
собираться
вместе,
Os
Males
do
Mundo
Злоключения
мира,
É
quando
o
bem
se
interessa
Вот
тогда
добро
заинтересовывается
E
encontra
uma
porta
aberta,
num
lugar
И
находит
открытую
дверь
в
месте,
Que
era
bem
escuro
Которое
было
совсем
темным.
Está-se
bem,
deixando
o
mal
Хорошо,
когда
оставляешь
зло
позади,
E
ao
mal
sucede
o
bem
И
за
злом
приходит
добро.
Quem
tem
mais
sorte
afinal
Кому
в
конце
концов
больше
везет,
É
quem
mais
lembranças
tem
Так
это
тому,
у
кого
больше
воспоминаний.
Não
têm
uma
hora
certa
У
них
нет
определенного
часа,
Mas
quando
se
começam
a
juntar
Но
когда
они
начинают
собираться
вместе,
Os
Males
do
Mundo
Злоключения
мира,
É
quando
o
bem
se
interessa
Вот
тогда
добро
заинтересовывается
E
encontra
uma
porta
aberta,
num
lugar
И
находит
открытую
дверь
в
месте,
Que
era
bem
escuro
Которое
было
совсем
темным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Júdice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.