Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suave Tristeza
Sanfte Traurigkeit
Que
suave
é
a
tristeza
Wie
sanft
ist
die
Traurigkeit,
Que
sai
desse
teu
olhar
Die
aus
jenem
Blick
strömt,
Desse
rosto
de
princesa
Aus
jenem
Prinzessinnengesicht,
Cansado
de
olhar
o
mar
Müde
vom
Blick
auf
das
Meer.
Dão
as
ondas
a
certeza
Die
Wellen
geben
die
Gewissheit,
De
a
maré
nunca
acabar
Dass
die
Flut
niemals
endet.
Fica-te
uma
esperança
acesa
Dir
bleibt
eine
Hoffnung
wach,
A
de
ver
o
amor
voltar
Die,
die
Liebe
wiederkehren
zu
sehen,
A
de
ver
o
amor
voltar
Die,
die
Liebe
wiederkehren
zu
sehen.
Lá
ao
longe
que
beleza
Dort
in
der
Ferne,
welche
Schönheit,
Põe-se
o
sol
nasce
o
luar
Die
Sonne
geht
unter,
das
Mondlicht
erwacht.
Mas
nem
por
isso
a
princesa
Doch
nicht
einmal
deshalb
die
Prinzessin
Deixa
de
olhar
o
mar
Hört
auf,
auf
das
Meer
zu
blicken.
Amanhece
um
céu
turquesa
Ein
türkisfarbener
Himmel
dämmert
herauf,
As
estrelas
vão
descansar
Die
Sterne
gehen
zur
Ruhe.
Só
não
repousa
a
princesa
Nur
die
Prinzessin
ruht
nicht,
Escrava
deste
seu
amar
Sklavin
dieser
ihrer
Liebe,
Na
esperança
de
o
amor
voltar
In
der
Hoffnung,
dass
die
Liebe
wiederkehrt.
Escrava
deste
seu
amar
Sklavin
dieser
ihrer
Liebe,
Na
esperança
de
o
amor
voltar
In
der
Hoffnung,
dass
die
Liebe
wiederkehrt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Maria Trindade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.