Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrugada,
Morgendämmerung,
Descobre-me
o
rio
Enthülle
mir
den
Fluss
Que
atravesso
tanto
Den
ich
so
oft
überquere
E
este
encanto,
Und
dieser
Zauber,
Prende
por
um
fio,
Hält
an
einem
Faden
fest,
A
testemunha
do
que
eu
sei
dizer.
Die
Zeugin
dessen,
was
ich
zu
sagen
weiß.
E
a
cidade,
Und
die
Stadt,
Chamam-lhe
Lisboa
Sie
nennen
sie
Lissabon
Mas
é
só
um
rio
Aber
es
ist
nur
ein
Fluss
Que
é
verdade,
Der
wahr
ist,
Só
um
rio,
Nur
ein
Fluss,
é
a
casa
de
água,
ist
das
Haus
aus
Wasser,
Casa
da
cidade
em
que
vim
nascer.
Haus
der
Stadt,
in
der
ich
zur
Welt
kam.
Tejo,
meu
doce
Tejo,
corres
assim;
Tejo,
mein
süßer
Tejo,
du
fließt
so;
Corres
há
milénios
sem
te
arrepender,
Fließt
seit
Jahrtausenden,
ohne
es
zu
bereuen,
és
a
casa
de
água
onde
há
poucos
anos
eu
escolhi
nascer.
bist
das
Haus
aus
Wasser,
das
ich
vor
wenigen
Jahren
als
Ort
meiner
Geburt
wählte.
Tejo,
meu
doce
Tejo,
corres
assim;
Tejo,
mein
süßer
Tejo,
du
fließt
so;
Corres
há
milénios
sem
te
arrepender,
Fließt
seit
Jahrtausenden,
ohne
es
zu
bereuen,
és
a
casa
de
água
onde
há
poucos
anos
eu
escolhi
nascer.
bist
das
Haus
aus
Wasser,
das
ich
vor
wenigen
Jahren
als
Ort
meiner
Geburt
wählte.
E
a
cidade,
Und
die
Stadt,
Chamam-lhe
Lisboa
Sie
nennen
sie
Lissabon
Mas
é
só
um
rio
Aber
es
ist
nur
ein
Fluss
Que
é
verdade,
Der
wahr
ist,
Só
um
rio,
Nur
ein
Fluss,
é
a
casa
de
água,
ist
das
Haus
aus
Wasser,
Casa
da
cidade
em
que
vim
nascer.
Haus
der
Stadt,
in
der
ich
zur
Welt
kam.
Tejo,
meu
doce
Tejo,
corres
assim;
Tejo,
mein
süßer
Tejo,
du
fließt
so;
Corres
há
milénios
sem
te
arrepender,
Fließt
seit
Jahrtausenden,
ohne
es
zu
bereuen,
és
a
casa
de
água
onde
há
poucos
anos
eu
escolhi
nascer.
bist
das
Haus
aus
Wasser,
das
ich
vor
wenigen
Jahren
als
Ort
meiner
Geburt
wählte.
Tejo,
meu
doce
Tejo,
corres
assim;
Tejo,
mein
süßer
Tejo,
du
fließt
so;
Corres
há
milénios
sem
te
arrepender,
Fließt
seit
Jahrtausenden,
ohne
es
zu
bereuen,
és
a
casa
de
água
onde
há
poucos
anos
eu
escolhi
nascer.
bist
das
Haus
aus
Wasser,
das
ich
vor
wenigen
Jahren
als
Ort
meiner
Geburt
wählte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Ayres Ferreira Magalhaes, Jose Reis Peixoto
Альбом
Ainda
дата релиза
15-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.