Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrid
Pimps!
Islas!
Madrid
Pimps!
Islas!
En
mi
ciudad,
barrios
(otra
vez)
In
meiner
Stadt,
Viertel
(wieder
einmal)
Son
islas,
muévete
rápido
(no
te
confundas)
Sind
Inseln,
beweg
dich
schnell
(verwirr
dich
nicht)
Nadie
confía
en
nadie
(somos
una
isla)
Niemand
vertraut
niemandem
(wir
sind
eine
Insel)
Nadie
mira
atrás
(vente
cara
cabrón)
Niemand
blickt
zurück
(komm
schon,
Schätzchen)
Chapter
0,
vuelvo
a
Islas
Kapitel
0,
ich
kehre
nach
Islas
zurück
Sueño
que
el
nombre
de
güero
no
esté
en
la
lista
Ich
träume,
dass
der
Name
von
Güero
nicht
auf
der
Liste
steht
Que
no
entre
en
mí
la
misa
negra
que
se
vive
fuera
Dass
die
schwarze
Messe,
die
draußen
gelebt
wird,
nicht
in
mich
eindringt
Que
Islas
no
ha
visto
familias
con
calaveras
Dass
Islas
noch
nie
Familien
mit
Totenköpfen
gesehen
hat
Más
viejas
con
flashbacks,
clicas
de
barrio,
güeros
Ältere
Frauen
mit
Flashbacks,
Viertel-Cliquen,
Güeros
Vendiendo
miedo,
llantos
mudos
desde
el
cielo
Die
Angst
verkaufen,
stumme
Tränen
vom
Himmel
Barrios
de
Madrid
son
islas,
Islas
Die
Viertel
von
Madrid
sind
Inseln,
Islas
Saludos
con
trampa,
ojos
sin
vida
Grüße
mit
Fallen,
leere
Augen
Blinda
tu
alma,
chico
guerrillero
Schütze
deine
Seele,
kleiner
Guerillero
Sé
hielo
que
juega
con
fuego,
chico
Sei
Eis,
das
mit
Feuer
spielt,
Schätzchen
Hierro
y
voy
pa'
decir
"chica"
Eisen
und
ich
gehe,
um
zu
sagen
"Mädchen"
Sé
quien
te
quiere,
no
soy
yo
Sei,
wer
dich
liebt,
nicht
ich
Pero
le
oigo
todo
su
dolor,
baby
Aber
ich
höre
all
ihren
Schmerz,
Baby
Funeral
for
Pimps,
es
Gemelo-Mero
Funeral
for
Pimps,
das
ist
Gemelo-Mero
Fenómeno
don
flow
Phänomen
Don
Flow
Cruzando
bajo
líneas
de
fuego
Überqueren
unter
Feuerlinien
Panchos
peleando
panchos,
subsuelo
enfermo
Panchos
kämpfen
gegen
Panchos,
kranker
Untergrund
Llevo
dentro,
masticándolo,
que
soy
lento
Ich
trage
es
in
mir,
kaue
daran,
dass
ich
langsam
bin
Llego
a
tu
barrio
pimp,
pero
solo
veo
islas
Ich
komme
in
dein
Viertel,
Pimp,
aber
ich
sehe
nur
Inseln
Siguen
teniendo
mi
espalda
mil
carnalistas
Meine
Rücken
haben
immer
noch
tausend
Kumpels
Esquivo
vivos
muertos,
yuppies
puestos
Ich
weiche
lebenden
Toten,
angezogenen
Yuppies
aus
Hombres
perros,
oliendo
miedo
en
Islas
Hunde-Männer,
die
Angst
in
Islas
riechen
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Verás
llorar
los
barrios
Du
wirst
die
Viertel
weinen
sehen
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Zombies
serás,
mi
voz
en
off
Zombies
wirst
du
sein,
meine
Off-Stimme
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Verás
llorar
los
barrios
Du
wirst
die
Viertel
weinen
sehen
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Zombies
serás,
mi
voz
en
off
Zombies
wirst
du
sein,
meine
Off-Stimme
Tormentas
de
arena
y
tierra,
desiertos
de
bloques
Sand-
und
Erdstürme,
Wüsten
aus
Blöcken
Detonadores,
cajas
del
calibre
12
Zünder,
Schachteln
Kaliber
12
Corre,
estamos
solos
Renn,
wir
sind
allein
Islas
del
rap,
territorios
pimp,
cabrones
Inseln
des
Raps,
Pimp-Territorien,
Kumpels
Tienes
planes,
sabes
lo
que
vales
Du
hast
Pläne,
du
weißt,
was
du
wert
bist
Clanes,
ideales,
como
te
mueves
Clans,
Ideale,
wie
du
dich
bewegst
Corres
por
las
calles
Du
rennst
durch
die
Straßen
Guerrillas
en
espera
de
señal
ya
Guerillas
warten
auf
ein
Signal
Puertas
falsas,
trampas,
líneas
de
muerte
Falsche
Türen,
Fallen,
Todeslinien
Traidores,
clones,
errores,
¿no
lo
ves?
Verräter,
Klone,
Fehler,
siehst
du
das
nicht?
Trincheras
entre
socios
Schanzen
zwischen
Partnern
Confundes
la
envidia
y
el
odio
Du
verwechselst
Neid
und
Hass
Cambian
las
cosas,
lloras
al
mirar
atrás
Die
Dinge
ändern
sich,
du
weinst,
wenn
du
zurückblickst
Confidente,
protégete
Vertrauter,
schütze
dich
Matas
para
no
tener
que
hablar
Du
tötest,
um
nicht
sprechen
zu
müssen
Callas,
siempre
es
igual
Du
schweigst,
es
ist
immer
das
Gleiche
Cumplen,
escenario,
tratos
Sie
erfüllen,
Bühne,
Geschäfte
Tu
antibalas
no
protege
el
corazón
Deine
Anti-Kugel-Weste
schützt
dein
Herz
nicht
Mi
canción
es
anti-bulletproof
Mein
Lied
ist
Anti-Kugel-sicher
Islas
en
el
barrio,
envidias,
odios,
marcas
en
el
interior
Inseln
in
der
Nachbarschaft,
Neid,
Hass,
Narben
im
Inneren
Perdiste
norte,
amigos,
chicos
inocentes
Du
hast
den
Norden
verloren,
Freunde,
unschuldige
Mädchen
Sabes
que
estás
solo
Du
weißt,
dass
du
allein
bist
Que
eres
una
isla
en
un
mar
de
tiburones
Dass
du
eine
Insel
in
einem
Meer
von
Haien
bist
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Verás
llorar
los
barrios
Du
wirst
die
Viertel
weinen
sehen
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Zombies
serás,
mi
voz
en
off
Zombies
wirst
du
sein,
meine
Off-Stimme
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Verás
llorar
los
barrios
Du
wirst
die
Viertel
weinen
sehen
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Zombies
serás,
mi
voz
en
off
Zombies
wirst
du
sein,
meine
Off-Stimme
Luchas
de
estrategas,
son
dos
mil
nuevas
perlas
Kämpfe
der
Strategen,
es
sind
zwei
tausend
neue
Perlen
Estilo
ruín,
estamos
en
guerra
Ruiner
Stil,
wir
sind
im
Krieg
Veo
cabezas,
dolor
de
perras
Ich
sehe
Köpfe,
Schmerz
der
Hündinnen
192
Esquelas,
a
la
mierda
192
Epitaphe,
scheiß
drauf
Cuarenta
millones
de
colegas
Vierzig
Millionen
Kollegen
Armas
e
con
piedras
Waffen
und
mit
Steinen
Y
sigo
solo
(no),
tan
solo
(no)
Und
ich
bin
immer
noch
allein
(nein),
nur
allein
(nein)
Me
siento
un
naufrago,
no
valen
tragos
Ich
fühle
mich
wie
ein
Schiffbrüchiger,
Tränke
sind
es
nicht
wert
Locura
mortal,
tercer
grado,
una
de
sal
Tödliche
Verrücktheit,
dritter
Grad,
eine
Prise
Salz
¿Quién
es
malo?
Respuesta
errónea,
vas
del
otro
palo
Wer
ist
böse?
Falsche
Antwort,
du
gehst
den
anderen
Weg
Sea
quien
sea,
el
hijo
puta
de
al
lado
Wer
auch
immer
er
ist,
der
Arschloch
nebenan
Psicópata
experimental,
final
fatal
Experimenteller
Psychopath,
finales
Schicksal
Territorio
comanche,
tu
puta
legal
Comanche-Territorium,
deine
Hure
legal
Historias
conocidas,
lloros
en
soledad
Bekannte
Geschichten,
Weinen
in
Einsamkeit
Vidas
perdidas
sin
saber
como
empezar
Verlorene
Leben,
ohne
zu
wissen,
wie
man
anfangen
soll
Andáis
sin
inicio,
sois
sucios
Ihr
geht
ohne
Anfang,
ihr
seid
schmutzig
En
mi
precipicio
vivís
sin
vicios,
tengo
miedo
In
meinem
Abgrund
lebt
ihr
ohne
Laster,
ich
habe
Angst
Son
islas
asesinas,
pillar
y
perder
Es
sind
mörderische
Inseln,
greifen
und
verlieren
Situaciones
frías,
nada
que
querer
Kalte
Situationen,
nichts
zu
wollen
Nada
que
tener,
nada
por
ver
Nichts
zu
haben,
nichts
zu
sehen
Y
yo
solo
siento
cárcel
Und
ich
fühle
nur
Gefängnis
Vigilantes
vigilándome,
cabrones
quieren
domarme
Wächter,
die
mich
bewachen,
Kumpels
wollen
mich
beherrschen
Toma
mi
mierda,
ahora
querrás
amarme
Nimm
meinen
Mist,
jetzt
willst
du
mich
lieben
Tu
yaco
es
confundirme,
zorra
es
cambiarme
Dein
Papagei
ist
mich
zu
verwirren,
Schlampe
ist
mich
zu
ändern
Yo
solo
pimps
e
irme
Ich
pimpe
nur
und
gehe
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Verás
llorar
los
barrios
Du
wirst
die
Viertel
weinen
sehen
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Zombies
serás,
mi
voz
en
off
Zombies
wirst
du
sein,
meine
Off-Stimme
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Verás
llorar
los
barrios
Du
wirst
die
Viertel
weinen
sehen
Islas,
Islas,
Islas,
yo
Islas,
Islas,
Islas,
ich
Zombies
serás,
mi
voz
en
off
Zombies
wirst
du
sein,
meine
Off-Stimme
Madrid
Pimps!
Madrid
Pimps!
Somos
una
isla
Wir
sind
eine
Insel
Nadie
se
escapará
Niemand
wird
entkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.