Текст и перевод песни Madrigal - Dip
Uzun
zamandır
her
yanım
yangın
soğuklarında
Долгое
время
все
вокруг
меня
– пожар
в
ледяном
холоде,
Denizlerin
önemi
yok,
zaten
derdin
karanlıkta
Моря
не
важны,
ведь
и
так
вся
беда
во
тьме.
Belki
hiç
duymadın,
belki
de
takmadın;
bilmem,
bilmem
Может,
ты
и
не
слышала,
может,
не
обращала
внимания;
не
знаю,
не
знаю.
Konuşmalar
faydasız,
sanki
susmadın
mı
anlamsız?
Разговоры
бесполезны,
словно
молчание
бессмысленно,
не
так
ли?
Üzmem,
kendimi
üzmem
Не
буду
расстраивать
себя,
не
буду.
Peki
sen
de
mi
en
dibe
daldın?
Неужели
ты
тоже
нырнула
на
самое
дно?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
Вот
и
я
наконец
проснулся
от
своих
грёз.
Sen
de
mi
en
dibe
daldın?
Ты
тоже
на
самое
дно
нырнула?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
Вот
и
я
наконец
проснулся
от
своих
грёз.
Sonunda
bur′dayız
yapayalnız,
kendi
başımıza
В
итоге
мы
здесь,
совсем
одни,
сами
по
себе.
Çok
iyi
gitse
de
hiç
olmadık,
aynı
şeyi
bulduk
karşımızda
Даже
если
всё
шло
очень
хорошо,
мы
так
и
не
стали
единым
целым,
столкнулись
с
одним
и
тем
же.
Peki
sen
de
mi
en
dibe
daldın?
Неужели
ты
тоже
нырнула
на
самое
дно?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
Вот
и
я
наконец
проснулся
от
своих
грёз.
Sen
de
mi
en
dibe
daldın?
Ты
тоже
на
самое
дно
нырнула?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
Вот
и
я
наконец
проснулся
от
своих
грёз.
Sen
de
mi
en
dibe
daldın?
Ты
тоже
на
самое
дно
нырнула?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
Вот
и
я
наконец
проснулся
от
своих
грёз.
Şimdi
sen
de
mi
en
dibe
daldın?
Теперь
ты
тоже
на
самое
дно
нырнула?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
Вот
и
я
наконец
проснулся
от
своих
грёз.
Sen
de
mi
en
dibe
daldın?
Ты
тоже
на
самое
дно
нырнула?
En
son
ben
de
uyandım...
Вот
и
я
наконец
проснулся...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anıl Erdem Cevizci, Sanlı Akgün
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.