Madrugada - 1990 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madrugada - 1990




1990
1990
Well I heard the bee that hummed of the USA
Я слышал пчелу, что пела о США,
Well I heard the bee that hummed of the UK
Я слышал пчелу, что пела о Британии,
The brand new school will keep you read it anyway you want
Новая школа научит тебя, читай это как хочешь.
You need to make sence be a millionare be sharp, hey be blind
Тебе нужно обрести смысл, стать миллионером, быть острым, эй, будь слепым.
Oh oh, hell nock down everything, oh oh oh oh
О-о, к черту все, о-о-о-о,
Hell′s on the radio
Ад по радио.
Well I heard the bee that hummed of the USA
Я слышал пчелу, что пела о США,
And I heard about the bee enough and then I heard about the pain
И я слышал о пчеле достаточно, а потом я услышал о боли.
Oh boy you better wake up soon you better wake up now
О, детка, тебе лучше проснуться скорее, тебе лучше проснуться сейчас.
This song is a better one this song is a meaningful, meaninful shalala
Эта песня лучше, эта песня осмысленное, осмысленное шалала.
Oh oh, hell nock down everything, oh oh oh oh
О-о, к черту все, о-о-о-о,
Hell's on the radio
Ад по радио.
Oh oh, hell nock down everything
О-о, к черту все,
You now I ain′t been around
Ты знаешь, я здесь не засиживался,
Been around yeah
Не засиживался, да,
Been around
Не засиживался,
But I could give up the lot to get away from this town around
Но я бы все отдал, чтобы убраться из этого города.
Well I heard that something broke that precious heart
Я слышал, что что-то разбило это драгоценное сердце.
Hey Mister now tell me what you really know
Эй, мистер, скажи мне, что ты на самом деле знаешь
Now that after the drugs you've done so smart
Теперь, после того, как ты нанюхался наркотиков, такой умный.
Oh the cover girl is knocked is falling
О, девушка с обложки падает,
From the cover of a magazine
С обложки журнала.
And the other girl who told me to the ballroom? with the? of heroine
А другая девушка, которая звала меня в бальный зал? с... героином?
Oh oh, hell nock down everything, oh oh oh
О-о, к черту все, о-о-о,
Hurts on the radio
Боль по радио.
Oh oh, hell nock down everything, oh oh oh
О-о, к черту все, о-о-о,
You now I ain't been around
Ты знаешь, я здесь не засиживался,
Been around yeah
Не засиживался, да,
Been around
Не засиживался,
And I′m coming down and I ain′t been around, no
И я схожу с ума, и я здесь не засиживался, нет,
Been around yeah
Не засиживался, да,
Been around
Не засиживался,
But I could give up the lot to get away from this town around
Но я бы все отдал, чтобы убраться из этого города.
Give up the lot to get away from this town around
Все отдал, чтобы убраться из этого города.





Авторы: Robert Buraas, Frode Jacobsen, Sivert Hoeyem, Jon Lauvland Pettersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.