Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call My Name
Ruf meinen Namen
Come
in
my
room
tonight
Komm
heute
Nacht
in
mein
Zimmer
Undress
in
the
dying
light
Zieh
dich
im
sterbenden
Licht
aus
Where
I've
been
waiting
for
you
Wo
ich
auf
dich
gewartet
habe
These
days
it's
all
I
ever
do
Dieser
Tage
ist
das
alles,
was
ich
tue
When
you
call
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
It's
gonna
be
my
ticket
to
the
miracle
land
Wird
es
meine
Eintrittskarte
ins
Wunderland
sein
When
you
call
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
Stamping
your
initials
across
the
back
of
my
hand
Deine
Initialen
auf
meinen
Handrücken
stempelnd
This
winter
has
been
very
long
Dieser
Winter
war
sehr
lang
I've
hardly
ever
seen
anyone
Ich
habe
kaum
jemanden
gesehen
But
spring
has
come
and
everything's
new
Aber
der
Frühling
ist
gekommen
und
alles
ist
neu
Since
I've
been
sleeping
with
you
Seit
ich
mit
dir
schlafe
When
you
call
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
It's
gonna
be
my
ticket
to
the
miracle
land
Wird
es
meine
Eintrittskarte
ins
Wunderland
sein
When
you
call
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
Stamping
your
initials
across
the
back
of
my
hand
Deine
Initialen
auf
meinen
Handrücken
stempelnd
When
I
lie
awakе
Wenn
ich
wach
liege
Dreams
of
dread
and
wonder
dancе
before
my
eyes
Tanzen
Träume
von
Furcht
und
Wunder
vor
meinen
Augen
Was
this
really
meant
for
me?
War
das
wirklich
für
mich
bestimmt?
Oh,
my
God,
what
a
nice
surprise
Oh,
mein
Gott,
was
für
eine
schöne
Überraschung
When
will
I
see
you
again?
Wann
werde
ich
dich
wiedersehen?
There's
a
line
in
the
palm
of
my
hand
Da
ist
eine
Linie
in
meiner
Handfläche
That's
running
deep
and
red
as
love
Die
tief
und
rot
wie
die
Liebe
verläuft
You
take
me
with
you
when
you
fall
Du
nimmst
mich
mit,
wenn
du
fällst
When
you
call
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
It's
gonna
be
my
ticket
to
the
miracle
land
Wird
es
meine
Eintrittskarte
ins
Wunderland
sein
When
you
call
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
Stamping
your
initials
across
the
back
of
my
hand
Deine
Initialen
auf
meinen
Handrücken
stempelnd
Just
for
once
in
my
life
Nur
einmal
in
meinem
Leben
I
wanna
know
that
what
I
got
is
good
enough
Will
ich
wissen,
dass
das,
was
ich
habe,
gut
genug
ist
Guess
we
all
will
have
our
time
Ich
schätze,
wir
alle
werden
unsere
Zeit
haben
Must
be
a
moment
when
it
all
adds
up
Es
muss
einen
Moment
geben,
in
dem
alles
einen
Sinn
ergibt
So,
when
will
I
see
you
again?
Also,
wann
werde
ich
dich
wiedersehen?
It's
not
over,
it's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.