Ecstasy - Madrugadaперевод на немецкий




Ecstasy
Ekstase
When I am gone and none remain
Wenn ich gegangen bin und niemand mehr bleibt
To clear your eyes and know your pain
Um deine Augen zu klären und deinen Schmerz zu kennen
Carry on, little river sadness
Mach weiter, kleiner Fluss der Traurigkeit
To the void that has always been
Zur Leere, die immer war
I've been and always will be here
Ich war hier und werde immer hier sein
I've loved and I have missed you, dear
Ich habe dich geliebt und vermisst, meine Liebste
And the life that I once gave you
Und das Leben, das ich dir einst gab
Is the life you've restored in me
Ist das Leben, das du in mir wiederhergestellt hast
If you, like I, should fear your heart
Wenn du, wie ich, dein Herz fürchten solltest
And be reduced to, to playing a part
Und darauf reduziert wirst, nur eine Rolle zu spielen
Wish you'd be what only you can be
Wünschte, du wärst, was nur du sein kannst
In spite of what you're told
Trotz dem, was dir gesagt wird
The truths and lies you've kept within
Die Wahrheiten und Lügen, die du in dir bewahrt hast
The ecstasy in everything
Die Ekstase in allem
Spill it all to the one who'll love you
Vertrau alles dem an, der dich lieben wird
It is truth, it is hope
Es ist Wahrheit, es ist Hoffnung
It is unbelievable
Es ist unglaublich
Carry on, carry on
Mach weiter, mach weiter
'Cause I'll keep riding by your side
Denn ich werde weiter an deiner Seite reiten
I see you're wronged now, I see you fight
Ich sehe, dir wird Unrecht getan, ich sehe dich kämpfen
For the light that is left inside you
Um das Licht, das in dir übrig ist
For your life, to the death
Um dein Leben, bis zum Tod
To the stars
Zu den Sternen
Until we break apart
Bis wir auseinanderbrechen
Carry on, carry on
Mach weiter, mach weiter
Little river sadnedd
Kleiner Fluss der Traurigkeit





Авторы: Robert Duncan Mcvey, Hoeyem Sivert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.