Help Yourself To Me - Madrugadaперевод на немецкий
Wake
me
up
instead
Weck
mich
stattdessen
auf
When
your
head
is
full
of
thunder
Wenn
dein
Kopf
voller
Donner
ist
Your
radiance
dead
Dein
Glanz
erloschen
I
don't
know
what
pulls
you
under
Ich
weiß
nicht,
was
dich
runterzieht
Why
you're
looking
at
your
telephone?
Warum
schaust
du
auf
dein
Telefon?
Why
this
loneliness
comes
to
our
home?
Warum
kommt
diese
Einsamkeit
in
unser
Heim?
I'll
be
comin'
from
the
land
of
my
dreams
Ich
werde
aus
dem
Land
meiner
Träume
kommen
When
it's
time
for
you
to
join
me,
baby
Wenn
es
Zeit
für
dich
ist,
dich
mir
anzuschließen,
Baby
Through
the
darkness
and
the
pleasure
Durch
die
Dunkelheit
und
die
Freude
I
love
you
beyond
measure
Ich
liebe
dich
über
alle
Maßen
Just
tell
me
what
you
need
Sag
mir
einfach,
was
du
brauchst
When
the
weakness
is
unholy
Wenn
die
Schwäche
unheilig
ist
It
is
true,
I
love
you
only
Es
ist
wahr,
ich
liebe
nur
dich
Just
help
yourself
to
me
Bedien
dich
einfach
bei
mir
Baby,
help
yourself
to
me
Baby,
bedien
dich
bei
mir
Any
time
and
day
Zu
jeder
Zeit
und
an
jedem
Tag
Your
conversation's
fine
and
pointed
Deine
Unterhaltung
ist
fein
und
pointiert
You
always
get
your
way,
baby
Du
bekommst
immer
deinen
Willen,
Baby
But
is
that
how
you
want
it?
Aber
ist
es
das,
was
du
willst?
Quit
your
thinking,
your
enemy
is
mine
Hör
auf
zu
grübeln,
dein
Feind
ist
mein
We
both
got
our
little
blind
spots
inside
Wir
beide
haben
unsere
kleinen
blinden
Flecken
in
uns
I'll
be
comin'
from
the
land
of
my
dreams
Ich
werde
aus
dem
Land
meiner
Träume
kommen
When
it's
time
for
you
to
join
me,
baby
Wenn
es
Zeit
für
dich
ist,
dich
mir
anzuschließen,
Baby
Through
the
darkness
and
the
pleasure
Durch
die
Dunkelheit
und
die
Freude
I
love
you
beyond
measure
Ich
liebe
dich
über
alle
Maßen
Just
tell
me
what
you
need
Sag
mir
einfach,
was
du
brauchst
When
the
weakness
is
unholy
Wenn
die
Schwäche
unheilig
ist
It
is
true,
I
love
you
only
Es
ist
wahr,
ich
liebe
nur
dich
Just
help
yourself
to
me
Bedien
dich
einfach
bei
mir
Baby,
help
yourself
to
me
Baby,
bedien
dich
bei
mir
Through
the
darkness
and
the
pleasure
Durch
die
Dunkelheit
und
die
Freude
I
love
you
beyond
measure
Ich
liebe
dich
über
alle
Maßen
Just
tell
me
what
you
need
Sag
mir
einfach,
was
du
brauchst
When
the
weakness
is
unholy
Wenn
die
Schwäche
unheilig
ist
It's
true,
I
love
you
only
Es
ist
wahr,
ich
liebe
nur
dich
Just
help
yourself
to
me
Bedien
dich
einfach
bei
mir
Baby,
help
yourself
to
me
Baby,
bedien
dich
bei
mir
Through
the
darkness
and
the
pleasure
Durch
die
Dunkelheit
und
die
Freude
I
love
you
beyond
measure
Ich
liebe
dich
über
alle
Maßen
Just
tell
me
what
you
need
Sag
mir
einfach,
was
du
brauchst
When
the
weakness
is
unholy
Wenn
die
Schwäche
unheilig
ist
Let
your
tears
just
rain
down
on
me
Lass
deine
Tränen
einfach
auf
mich
herabregnen
Just
help
yourself
to
me
Bedien
dich
einfach
bei
mir
Baby,
help
yourself
to
me
Baby,
bedien
dich
bei
mir
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.