Текст и перевод песни Madrugada - Honey Bee
Honey
bee
Медоносная
пчела
Come
buzzing
me
Давай
жужжи
мне
I
ain′t
seen
you
for
so
long
Я
так
давно
тебя
не
видел.
I
need
to
feel
you
Мне
нужно
почувствовать
тебя.
I
mean
the
real
you
Я
имею
в
виду
настоящую
тебя.
Not
the
one
described
to
me
in
song
Не
тот,
что
описан
в
песне.
Tall
pine
tree
woods
Высокие
сосновые
леса
She
gave
sweet
loving
to
me
Она
дарила
мне
сладкую
любовь.
Her
woodland
grace
Ее
Лесная
грация.
Her
soft
embrace
Ее
нежные
объятия
...
My
face
in
shadow
Мое
лицо
в
тени.
Honey
bee
Медоносная
пчела
Won't
you
come
see
me
in
the
morning?
Не
зайдешь
ли
ты
ко
мне
утром?
Won′t
you
come
see
me
late
at
night?
Ты
не
придешь
ко
мне
поздно
вечером?
For
it
ain't
right,
no
it
just
ain't
right
Потому
что
это
неправильно,
Нет,
это
просто
неправильно.
You′re
meant
to
turn
away
from
the
light
Ты
должен
отвернуться
от
света.
Night,
all
my
lights
are
on
Ночь,
все
мои
огни
горят.
I
need
a
little
one
on
one
Мне
нужно
немного
побыть
один
на
один
This
useless,
helpless
feeling
Это
бесполезное,
беспомощное
чувство.
A
young
man
should
be
blessed
with
love
Молодой
человек
должен
быть
благословлен
любовью.
There′s
just
flesh
and
fire
below
Внизу
только
плоть
и
огонь.
This
drunken,
senseless
reeling
Это
пьяное,
бессмысленное
шатание.
Hands
on
my
face
Руки
на
моем
лице.
Some
silk
and
lace
Немного
шелка
и
кружев
Sweet
perfume
kisses
Сладкие
духи
поцелуи
Wherever
you
burn
Где
бы
ты
ни
горел
I
have
returned
Я
вернулся.
You
lucky
lady
Ты
счастливица.
Honey
bee
Медоносная
пчела
I
have
to
leave
you
in
the
morning
Я
должен
покинуть
тебя
утром.
You
always
wanted
to
be
free
Ты
всегда
хотел
быть
свободным.
Stay
with
me
Останься
со
мной
Sweet
lucky
lady
Милая
счастливица
Don't
ever
leave
me
Никогда
не
покидай
меня
Honey
bee
Медоносная
пчела
Awake
in
cold
places
Просыпаюсь
в
холодных
местах.
Cool
eyes
and
icy
faces
Холодные
глаза
и
ледяные
лица.
Some
dead
and
some
living
Одни
мертвые
другие
живые
Most
of
them
doing
something
in
between
Большинство
из
них
делают
что-то
среднее.
My
lady
in
waiting
Моя
дама
ждет.
Must
have
turned
to
hating
me
Должно
быть,
он
возненавидел
меня.
Some
bitter
awakening
this
has
been
Это
было
какое-то
горькое
пробуждение.
Well
next
time
she
calls
I′m
gonna
let
her
in
Что
ж
в
следующий
раз
когда
она
позвонит
я
впущу
ее
Well
next
time
she
calls
I'm
gonna
let
her
in
Что
ж
в
следующий
раз
когда
она
позвонит
я
впущу
ее
And
if
she
leaves
me
in
the
morning
И
если
она
оставит
меня
утром
...
At
least
we
both
have
been
relieved
По
крайней
мере,
мы
оба
почувствовали
облегчение.
Now
stay
with
me
А
теперь
Останься
со
мной.
Stay
with
me
Останься
со
мной
Sweet
lucky
lady
Сладкая
счастливица
Don′t
you
ever
leave
me
Никогда
не
покидай
меня.
Honey
bee
Медоносная
пчела
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frode Jacobsen, Robert Buraas, Sivert Hoyem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.