Текст и перевод песни Madrugada - Stories From The Streets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stories From The Streets
Истории с улиц
Ah
the
stories
from
the
streets
Ах,
эти
истории
с
улиц,
They
make
their
way
up
to
your
window
Они
добираются
до
твоего
окна,
Re-awaken
certain
memories
Будят
определенные
воспоминания,
This
way
you
re-live
them
again
and
again
И
ты
переживаешь
их
снова
и
снова.
One
will
change
into
the
other
Одна
превращается
в
другую,
Untill
you
don't
know
what
is
real
Пока
ты
не
понимаешь,
что
реально.
And
it's
true,
you've
gone
full
circle
И
это
правда,
ты
прошел
полный
круг,
And
it's
not
the
first
time
you've
been
here
И
ты
здесь
не
в
первый
раз.
Fall
back
on
a
wave
Окунись
в
волну,
Alive
and
well
Живой
и
невредимый.
It
folds
and
it
turns
Она
скручивается
и
поворачивается,
It
breaks,
it
burns
Она
разбивается,
она
горит.
It
all
happens
once
again
Все
это
происходит
снова.
I
will
go
this
way
Я
пойду
этим
путем,
You
will
go
that
way
Ты
пойдешь
тем
путем.
What's
it
to
you?
Какое
тебе
дело?
I
will
go
this
way
Я
пойду
этим
путем,
You
will
go
that
way
Ты
пойдешь
тем
путем.
Who's
gonna
stop
you?
Кто
тебя
остановит?
It's
true
you
have
been
thinking
Это
правда,
ты
думала,
Whatever
it
took
you
to
get
ahead
Чего
бы
тебе
ни
стоило
продвинуться
вперед,
And
the
people
you
wish
to
remove
yourself
from
И
о
людях,
от
которых
ты
хочешь
отдалиться,
Well
you
sometimes
turn
to
them
instead
Но
иногда
ты
обращаешься
именно
к
ним.
It's
all
for
no
good
reason
Все
это
без
всякой
причины,
Except
to
just
keep
passing
on
Кроме
как
просто
продолжать
двигаться
дальше.
Ah
the
stories
from
the
streets
Ах,
эти
истории
с
улиц,
You
ain't
got
no
idea
where
they
come
from
Ты
понятия
не
имеешь,
откуда
они
берутся.
Fall
back
on
a
wave
Окунись
в
волну,
Alive
and
well
Живая
и
невредимая.
It
folds
and
it
turns
Она
скручивается
и
поворачивается,
It
breaks,
it
burns
Она
разбивается,
она
горит.
It
all
happens
once
again
Все
это
происходит
снова.
I
will
go
this
way
Я
пойду
этим
путем,
You
will
go
that
way
Ты
пойдешь
тем
путем.
What's
it
to
you?
Какое
тебе
дело?
I
will
go
this
way
Я
пойду
этим
путем,
You
will
go
that
way
Ты
пойдешь
тем
путем.
Who's
gonna
stop
you?
Кто
тебя
остановит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frode Jacobsen, Sivert Hoeyem, Robert Buraas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.