Madrugada - Stories From The Streets - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madrugada - Stories From The Streets




Stories From The Streets
Истории с улиц
Ah the stories from the streets
Ах, эти истории с улиц,
They make their way up to your window
Они добираются до твоего окна,
Re-awaken certain memories
Будят определенные воспоминания,
This way you re-live them again and again
И ты переживаешь их снова и снова.
One will change into the other
Одна превращается в другую,
Untill you don't know what is real
Пока ты не понимаешь, что реально.
And it's true, you've gone full circle
И это правда, ты прошел полный круг,
And it's not the first time you've been here
И ты здесь не в первый раз.
Fall back on a wave
Окунись в волну,
Alive and well
Живой и невредимый.
It folds and it turns
Она скручивается и поворачивается,
It breaks, it burns
Она разбивается, она горит.
It all happens once again
Все это происходит снова.
I will go this way
Я пойду этим путем,
You will go that way
Ты пойдешь тем путем.
What's it to you?
Какое тебе дело?
I will go this way
Я пойду этим путем,
You will go that way
Ты пойдешь тем путем.
Who's gonna stop you?
Кто тебя остановит?
It's true you have been thinking
Это правда, ты думала,
Whatever it took you to get ahead
Чего бы тебе ни стоило продвинуться вперед,
And the people you wish to remove yourself from
И о людях, от которых ты хочешь отдалиться,
Well you sometimes turn to them instead
Но иногда ты обращаешься именно к ним.
It's all for no good reason
Все это без всякой причины,
Except to just keep passing on
Кроме как просто продолжать двигаться дальше.
Ah the stories from the streets
Ах, эти истории с улиц,
You ain't got no idea where they come from
Ты понятия не имеешь, откуда они берутся.
Fall back on a wave
Окунись в волну,
Alive and well
Живая и невредимая.
It folds and it turns
Она скручивается и поворачивается,
It breaks, it burns
Она разбивается, она горит.
It all happens once again
Все это происходит снова.
I will go this way
Я пойду этим путем,
You will go that way
Ты пойдешь тем путем.
What's it to you?
Какое тебе дело?
I will go this way
Я пойду этим путем,
You will go that way
Ты пойдешь тем путем.
Who's gonna stop you?
Кто тебя остановит?





Авторы: Frode Jacobsen, Sivert Hoeyem, Robert Buraas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.