Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
river
that
must
be
crossed
Es
gibt
einen
Fluss,
der
überquert
werden
muss
There's
a
race
that
must
be
run
before
Es
gibt
ein
Rennen,
das
gelaufen
werden
muss,
bevor
You'll
be
back
up
on
your
feet
Du
wieder
auf
den
Beinen
bist
There's
a
hill
that
must
be
climbed
Es
gibt
einen
Hügel,
der
erklommen
werden
muss
To
reach
the
road
that
lead
to
ocean
tides,
ocean
tide
Um
die
Straße
zu
erreichen,
die
zu
den
Gezeiten
des
Ozeans
führt,
Gezeiten
des
Ozeans
I'm
never
gonna
leave
your
bedside
Ich
werde
niemals
deine
Seite
verlassen
I'll
hold
your
hand
in
mine
Ich
werde
deine
Hand
in
meiner
halten
And
it's
gonna
feel
like
a
landslide
under
your
feet
Und
es
wird
sich
anfühlen
wie
ein
Erdrutsch
unter
deinen
Füßen
So
tell
me
what
you
wanna
do
when
you
get
out
of
here
Also
sag
mir,
was
du
tun
willst,
wenn
du
hier
rauskommst
So
dream
on,
dream
on
now,
oh,
oh
Also
träum
weiter,
träum
jetzt,
oh,
oh
I'm
never
gonna
leave
your
bedside
Ich
werde
niemals
deine
Seite
verlassen
There
is
darkness
before
the
light
Es
gibt
Dunkelheit
vor
dem
Licht
Don't
you
leave
to
the
gates
of
paradise
Geh
nicht
zu
den
Toren
des
Paradieses
I
want
you
back
up
on
your
feet
Ich
will,
dass
du
wieder
auf
die
Beine
kommst
I'll
walk
you
through
the
storm
promise
to
hold
on
Ich
werde
dich
durch
den
Sturm
führen,
verspreche,
durchzuhalten
Everything
will
be
all
right
Alles
wird
gut
werden
Though
it's
so
far
away,
push
through
the
rain
Auch
wenn
es
so
weit
weg
ist,
kämpf
dich
durch
den
Regen
So
we
can
bring
you
home
again,
yeah
Damit
wir
dich
wieder
nach
Hause
bringen
können,
ja
I'm
never
gonna
leave
your
bedside
Ich
werde
niemals
deine
Seite
verlassen
I'll
hold
your
hand
in
mine
Ich
werde
deine
Hand
in
meiner
halten
And
it's
gonna
feel
like
a
landslide
under
your
feet
Und
es
wird
sich
anfühlen
wie
ein
Erdrutsch
unter
deinen
Füßen
So
tell
me
what
you
wanna
do
when
you
get
out
of
here
Also
sag
mir,
was
du
tun
willst,
wenn
du
hier
rauskommst
So
dream
on,
dream
on
now,
oh,
oh
Also
träum
weiter,
träum
jetzt,
oh,
oh
I'm
never
gonna
leave
your
bedside
(no)
Ich
werde
niemals
deine
Seite
verlassen
(nein)
There's
a
river
that
must
be
crossed
Es
gibt
einen
Fluss,
der
überquert
werden
muss
There's
a
race
that
must
be
run
before
Es
gibt
ein
Rennen,
das
gelaufen
werden
muss,
bevor
You'll
be
back
up
on
your
feet
Du
wieder
auf
den
Beinen
bist
I'm
never
gonna
leave
your
bedside
Ich
werde
niemals
deine
Seite
verlassen
I'll
hold
your
hand
in
mine
Ich
werde
deine
Hand
in
meiner
halten
And
it's
gonna
feel
like
a
landslide
under
your
feet
Und
es
wird
sich
anfühlen
wie
ein
Erdrutsch
unter
deinen
Füßen
So
tell
me
what
you
wanna
do
when
you
get
out
of
here
Also
sag
mir,
was
du
tun
willst,
wenn
du
hier
rauskommst
So
dream
on,
dream
on
now,
oh,
oh
Also
träum
weiter,
träum
jetzt,
oh,
oh
I'm
never
gonna
leave
your
bedside
Ich
werde
niemals
deine
Seite
verlassen
(Leave
your
bedside)
(Deine
Seite
verlassen)
I'm
never
gonna
leave
your
bedside
Ich
werde
niemals
deine
Seite
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mads Langelund
Альбом
Bedside
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.