Текст и перевод песни Madsen - Baut wieder auf (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baut wieder auf (Live)
Вновь стройте (Live)
Baut
euch
das
Schlaraffenland.
Построй
себе
страну
чудес,
милая.
Baut
den
Himmel
auf
den
Strand.
Построй
небеса
на
берегу
моря.
Baut
euch
einen
fetten
Joint.
Сверни
себе
жирный
косяк.
Baut
euch
einen
besten
Freund.
Найди
себе
лучшего
друга.
Baut
1000
und
eine
Nacht.
Построй
1000
и
одну
ночь.
Baut
solange,
bis
es
kracht.
Строй,
пока
все
не
рухнет.
Baut
aus
Blumen
und
aus
Schrott.
Строй
из
цветов
и
из
хлама.
Baut
den
lieben
Gott.
Создай
себе
бога.
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Вновь
строй
то,
что
тебя
вдохновляет.
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Вновь
строй
то,
что
тебя
вдохновляет.
Baut
euch
das
Pokalfinale.
Построй
себе
финал
кубка.
Baut
die
Internationale.
Построй
Интернационал.
Baut
die
Beatles
wieder
auf.
Воскреси
Битлз.
Johnny
Cash,
den
baut
ihr
auch.
И
Джонни
Кэша
тоже
построй.
Baut
das
Wendland
ohne
Lager.
Построй
Вендланд
без
лагеря.
Baut
Paraden
ohne
Schlager.
Устрой
парады
без
попсы.
Baut
die
Nacht
auf
den
Asphalt.
Перенеси
ночь
на
асфальт.
Baut
euch
Freiheit
ohne
Halt.
Построй
себе
свободу
без
границ.
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Вновь
строй
то,
что
тебя
вдохновляет.
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Вновь
строй
то,
что
тебя
вдохновляет.
Baut
das
Schöne
und
das
Fremde.
Строй
прекрасное
и
чуждое.
Baut
euch
Häuser
ohne
Wände.
Построй
себе
дома
без
стен.
Baut
die
Elbe
weit
ins
Meer.
Протяни
Эльбу
далеко
в
море.
Baut
auf
Erde
und
auf
Teer.
Строй
на
земле
и
на
асфальте.
Zimmert,
schreinert,
malt
und
streicht.
Стругай,
пили,
крась
и
рисуй.
Webt
und
klebt
und
schweißt
und
bleicht.
Тки,
клеяй,
сваривай
и
отбеливай.
Ihr
müsst
klotzen
und
nicht
kleckern.
Ты
должна
действовать
масштабно,
а
не
мелочиться.
Wer
nicht
baut,
darf
auch
nicht
meckern.
Кто
не
строит,
тот
не
имеет
права
жаловаться.
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut!
Вновь
строй
то,
что
тебя
вдохновляет!
Baut
wieder
auf!
Вновь
строй!
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut!
Вновь
строй
то,
что
тебя
вдохновляет!
Baut
wieder
auf!
Вновь
строй!
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Вновь
строй
то,
что
тебя
вдохновляет.
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
Вновь
строй,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Вновь
строй
то,
что
тебя
вдохновляет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arezu weitholz, sebastian madsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.