Текст и перевод песни Madsen - Baut wieder auf (Live)
Baut
euch
das
Schlaraffenland.
Постройте
себе
страну
обезьян.
Baut
den
Himmel
auf
den
Strand.
Строит
небо
на
пляже.
Baut
euch
einen
fetten
Joint.
Вас
строит
жиров
Joint.
Baut
euch
einen
besten
Freund.
Постройте
себе
лучшего
друга.
Baut
1000
und
eine
Nacht.
Строит
1000
и
одну
ночь.
Baut
solange,
bis
es
kracht.
Строит
до
тех
пор,
пока
не
грохнется.
Baut
aus
Blumen
und
aus
Schrott.
Строит
из
цветов
и
из
металлолома.
Baut
den
lieben
Gott.
Строит
любящего
Бога.
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Восстановите
то,
что
вы
строите
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Восстановите
то,
что
вы
строите
Baut
euch
das
Pokalfinale.
Постройте
себе
финал
кубка.
Baut
die
Internationale.
Строит
интернационал.
Baut
die
Beatles
wieder
auf.
Восстановите
Beatles.
Johnny
Cash,
den
baut
ihr
auch.
Johnny
Cash,
который
строит
ей.
Baut
das
Wendland
ohne
Lager.
Строит
Вендланд
без
лагеря.
Baut
Paraden
ohne
Schlager.
Строит
парады
без
шлягеров.
Baut
die
Nacht
auf
den
Asphalt.
Ночь
на
асфальте.
Baut
euch
Freiheit
ohne
Halt.
Постройте
себе
свободу
без
остановок.
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Восстановите
то,
что
вы
строите
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Восстановите
то,
что
вы
строите
Baut
das
Schöne
und
das
Fremde.
Строит
прекрасное
и
чужое.
Baut
euch
Häuser
ohne
Wände.
Стройте
себе
дома
без
стен.
Baut
die
Elbe
weit
ins
Meer.
Строит
Эльбу
далеко
в
море.
Baut
auf
Erde
und
auf
Teer.
Строит
на
земле
и
на
дегте.
Zimmert,
schreinert,
malt
und
streicht.
Рисует,
плотничает,
рисует
и
гладит.
Webt
und
klebt
und
schweißt
und
bleicht.
Ткет
и
склеивает,
и
сваривает,
и
отбеливает.
Ihr
müsst
klotzen
und
nicht
kleckern.
Вы
должны
стучать,
а
не
стучать.
Wer
nicht
baut,
darf
auch
nicht
meckern.
Тот,
кто
не
строит,
тоже
не
должен
жаловаться.
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut!
Восстановите
то,
что
вы
строите!
Baut
wieder
auf!
Постройте
снова!
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut!
Восстановите
то,
что
вы
строите!
Baut
wieder
auf!
Постройте
снова!
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Восстановите
то,
что
вы
строите
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
Восстанавливает,
Baut
wieder
auf,
was
euch
aufbaut
Восстановите
то,
что
вы
строите
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arezu weitholz, sebastian madsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.