Текст и перевод песни Madsen - Labyrinth (Live)
Das
ist
die
Welt,
das
ist
kein
Traum,
das
ist
die
Realität
Это
мир,
это
не
сон,
это
реальность
Das
ist
das
Leben,
öffne
die
Augen,
du
solltest
sehen,
worum
es
eigentlich
geht
Это
жизнь,
откройте
глаза,
вы
должны
увидеть,
о
чем
на
самом
деле
идет
речь
Jetzt
stehst
du
da
in
den
Trümmern
deiner
Jugend
Теперь
ты
стоишь
там,
в
руинах
своей
юности
Und
fragst
dich
nach
dem
Sinn
И
спросите
себя
о
смысле
Wo
willst
du
hin?
Куда
ты
хочешь
пойти?
Die
Sonne
geht
bald
auf
Солнце
скоро
взойдет
Die
Stadt
zerfällt
in
deinen
müden
Augen
Город
распадается
в
твоих
усталых
глазах
Wem
kannst
du
noch
glauben?
Кому
еще
ты
можешь
верить?
Die
Flasche
ist
halb
leer
Бутылка
наполовину
пуста
Du
stehst
vor
deiner
Haustür
früh
am
Morgen
Вы
стоите
на
пороге
своего
дома
рано
утром
Den
Schlüssel
verloren
Потерял
ключ
Und
wenn
die
die
Welt
sich
gegen
dich
dreht
И
если
мир
повернется
против
тебя
Wenn
du
vor
roten
Ampeln
stehst
Когда
вы
стоите
перед
красными
светофорами
Eine
graue
Wolke
sich
vor
die
Sonne
schiebt
Серое
облако
надвигается
на
солнце
Da
ist
trotzdem
irgendjemand
Там
все
равно
кто-то
Immer
irgendjemand,
der
dich
liebt
Всегда
кто-то,
кто
любит
вас
Du,
im
Labyrinth,
wie
ein
Kind
Ты,
в
лабиринте,
как
ребенок
Und
du
weißt,
dass
du
nichts
weiß
И
вы
знаете,
что
вы
ничего
не
знаете
Du
im
Labyrinth,
wie
ein
Kind
Ты
в
лабиринте,
как
ребенок
Das
viel
zu
leise
nach
Freiheit
schreit
Который
слишком
тихо
кричит
о
свободе
Nacht
ist
wieder
da
Ночь
вернулась
Betrunken
stolperst
du
halb
wach
durch
leere
Straßen
Пьяный,
ты
спотыкаешься
наполовину
бодрствующим
по
пустым
улицам
Keiner
nimmt
dich
wahr
Никто
тебя
не
воспринимает
Zentnerschwere
Angst
und
tausend
Fragen
Центнер
тяжелого
страха
и
тысяча
вопросов
Musst
du
ertragen
Вы
должны
терпеть
Und
wenn
die
Welt
sich
gegen
dich
dreht
И
когда
мир
повернется
против
тебя
Wenn
du
kaputt
am
Boden
liegt
Если
вы
сломаны
на
земле
Du
willst,
dass
dich
bloß
keiner
weinen
sieht
Ты
хочешь,
чтобы
никто
не
видел,
как
ты
плачешь
Da
ist
trotzdem
irgendjemand
Там
все
равно
кто-то
Immer
irgendjemand,
der
dich
liebt
Всегда
кто-то,
кто
любит
вас
Du,
im
Labyrinth,
wie
ein
Kind
Ты,
в
лабиринте,
как
ребенок
Und
du
weißt,
dass
du
nichts
weiß
И
вы
знаете,
что
вы
ничего
не
знаете
Du
im
Labyrinth,
wie
ein
Kind
Ты
в
лабиринте,
как
ребенок
Das
viel
zu
leise
nach
Freiheit
schreit
Который
слишком
тихо
кричит
о
свободе
Du
Du
allein
im
Labyrinth
Ты
один
в
лабиринте
Weißt
nicht
wo
der
Ausgang
ist
Не
знаю,
где
выход
Du
allein
im
Labyrinth
Ты
один
в
лабиринте
Raus
Du
allein
im
Labyrinth
Вы
выходите
один
в
лабиринте
Mach
dich
nicht
kleiner
als
du
bist
Не
делайте
себя
меньше,
чем
вы
есть
Weißt
du,
das
hier
alles
möglich
Вы
знаете,
что
здесь
все
возможно
Du,
du
kannst
fliegen,
du
kannst
fliegen,
wenn
du
willst
Ты,
ты
можешь
летать,
ты
можешь
летать,
если
хочешь
Du,
du
kannst
fliegen,
du
kannst
fliegen,
wenn
du
willst
Ты,
ты
можешь
летать,
ты
можешь
летать,
если
хочешь
Du,
du
kannst
fliegen,
du
kannst
fliegen,
wenn
du
willst
Ты,
ты
можешь
летать,
ты
можешь
летать,
если
хочешь
Du,
du
kannst
fliegen,
du
kannst
fliegen,
über
dein
Labyrinth
Вы,
вы
можете
летать,
вы
можете
летать,
над
вашим
лабиринтом
Und
selbst
wenn
die
Welt
sich
mit
dir
dreht
И
даже
если
мир
вращается
вместе
с
вами
Und
du
Richtung
Himmel
fliegst
И
ты
летишь
к
небу
Du
weißt
ganz
egal,
was
auch
geschieht
Ты
знаешь,
что
бы
ни
случилось
Da
ist
immer
irgendjemand
Там
всегда
кто-то
Immer
irgendjemand,
der
dich
liebt
Всегда
кто-то,
кто
любит
вас
Der
dich
liebt
Который
любит
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Binner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.