Текст и перевод песни Madsen - Lass es raus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ach
ja,
die
Ideale
und
die
gute
alte
Zeit
Oh
yes,
the
ideals
and
the
good
old
days
Verstaubt
in
Jugendzimmern,
Nostalgie
macht
sich
breit
Gathering
dust
in
teenage
bedrooms,
nostalgia
spreads
Du
hast
getan,
was
nötig
war,
meistens
nur
die
Pflicht
You
did
what
was
necessary,
mostly
just
duty
Doch
der
da
in
dem
Spiegel
mit
dem
traurigen
Gesicht
But
the
one
in
the
mirror
with
a
sad
face
Das
bist
du
nicht
That's
not
you
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
If
a
rebel
lives
in
you
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Then
please
don't
hold
him
back
Wenn
sich
Druck
aufstaut,
dann
lass
es
raus
If
pressure
builds
up,
let
it
out
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
If
a
rebel
lives
in
you
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Then
please
don't
hold
him
back
Atme
aus
und
lass
es
raus
Breathe
out
and
let
it
out
Sie
gehen
in
den
Supermarkt,
sie
gehen
in
den
Garten
They
go
to
the
supermarket,
they
go
to
the
garden
Sie
hängen
am
Computer
und
dann
gehen
sie
schlafen
They
hang
out
on
the
computer
and
then
they
go
to
sleep
Ein
Leben
für
die
Arbeit,
keine
Träume
mehr
in
Sicht
A
life
for
work,
no
more
dreams
in
sight
Stehengeblieben,
antriebslos,
ohne
Zuversicht
Stalled,
unmotivated,
without
confidence
Das
bist
du
nicht
That's
not
you
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
If
a
rebel
lives
in
you
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Then
please
don't
hold
him
back
Wenn
sich
Druck
aufstaut,
dann
lass
es
raus
If
pressure
builds
up,
let
it
out
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
If
a
rebel
lives
in
you
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Then
please
don't
hold
him
back
Atme
aus
und
lass
es
raus
Breathe
out
and
let
it
out
Und
du
fragst
dich
And
you
ask
yourself
War
das
alles?
Was
that
all?
War
das
alles?
Was
that
all?
Ich
glaube
nicht
I
don't
think
so
Und
du
fragst
dich
And
you
ask
yourself
War
das
alles?
Was
that
all?
War
das
alles?
Was
that
all?
Ich
glaube
nicht
I
don't
think
so
Und
du
fragst
dich
And
you
ask
yourself
War
das
alles?
Was
that
all?
War
das
alles?
Was
that
all?
Ich
glaube
nicht
I
don't
think
so
Und
du
fragst
dich
And
you
ask
yourself
War
das
alles?
Was
that
all?
War
das
alles?
Was
that
all?
Ich
glaube
nicht
I
don't
think
so
Ich
glaube
nicht
I
don't
think
so
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
If
a
rebel
lives
in
you
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Then
please
don't
hold
him
back
Wenn
sich
Druck
aufstaut,
dann
lass
es
raus
If
pressure
builds
up,
let
it
out
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
If
a
rebel
lives
in
you
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
Then
please
don't
hold
him
back
Atme
aus
und
lass
es
raus
Breathe
out
and
let
it
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Madsen,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.