Текст и перевод песни Madsen - Lass es raus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass es raus
Выпусти это наружу
Ach
ja,
die
Ideale
und
die
gute
alte
Zeit
Ах
да,
идеалы
и
старые
добрые
времена
Verstaubt
in
Jugendzimmern,
Nostalgie
macht
sich
breit
Пылятся
в
комнатах
юности,
ностальгия
ширится
Du
hast
getan,
was
nötig
war,
meistens
nur
die
Pflicht
Ты
делала
то,
что
нужно
было,
чаще
всего
лишь
долг
Doch
der
da
in
dem
Spiegel
mit
dem
traurigen
Gesicht
Но
та,
что
в
зеркале,
с
печальным
лицом
Das
bist
du
nicht
Это
не
ты
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Если
в
тебе
живет
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
То
не
сдерживай
его,
прошу
Wenn
sich
Druck
aufstaut,
dann
lass
es
raus
Если
давление
нарастает,
выпусти
это
наружу
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Если
в
тебе
живет
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
То
не
сдерживай
его,
прошу
Atme
aus
und
lass
es
raus
Выдохни
и
выпусти
это
наружу
Lass
es
raus
Выпусти
это
наружу
Sie
gehen
in
den
Supermarkt,
sie
gehen
in
den
Garten
Они
ходят
в
супермаркет,
они
ходят
в
сад
Sie
hängen
am
Computer
und
dann
gehen
sie
schlafen
Они
сидят
за
компьютером,
а
потом
идут
спать
Ein
Leben
für
die
Arbeit,
keine
Träume
mehr
in
Sicht
Жизнь
ради
работы,
никаких
мечтаний
больше
не
видно
Stehengeblieben,
antriebslos,
ohne
Zuversicht
Застывшие,
без
انگیزه,
без
уверенности
Das
bist
du
nicht
Это
не
ты
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Если
в
тебе
живет
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
То
не
сдерживай
его,
прошу
Wenn
sich
Druck
aufstaut,
dann
lass
es
raus
Если
давление
нарастает,
выпусти
это
наружу
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Если
в
тебе
живет
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
То
не
сдерживай
его,
прошу
Atme
aus
und
lass
es
raus
Выдохни
и
выпусти
это
наружу
Lass
es
raus
Выпусти
это
наружу
Und
du
fragst
dich
И
ты
спрашиваешь
себя
War
das
alles?
И
это
всё?
War
das
alles?
И
это
всё?
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Und
du
fragst
dich
И
ты
спрашиваешь
себя
War
das
alles?
И
это
всё?
War
das
alles?
И
это
всё?
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Und
du
fragst
dich
И
ты
спрашиваешь
себя
War
das
alles?
И
это
всё?
War
das
alles?
И
это
всё?
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Und
du
fragst
dich
И
ты
спрашиваешь
себя
War
das
alles?
И
это
всё?
War
das
alles?
И
это
всё?
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Если
в
тебе
живет
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
То
не
сдерживай
его,
прошу
Wenn
sich
Druck
aufstaut,
dann
lass
es
raus
Если
давление
нарастает,
выпусти
это
наружу
Wenn
ein
Rebell
in
dir
haust
Если
в
тебе
живет
бунтарь
Dann
halt
ihn
bitte
nicht
auf
То
не
сдерживай
его,
прошу
Atme
aus
und
lass
es
raus
Выдохни
и
выпусти
это
наружу
Lass
es
raus
Выпусти
это
наружу
Lass
es
raus
Выпусти
это
наружу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Madsen,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.