Текст и перевод песни Madsen - Nimm den Regen mit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimm den Regen mit
Забери с собой дождь
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
sagen
oder
nicht?
Что
мне
делать,
что
сказать,
а
что
– нет?
Wenn
unsere
zuckersüße
Welt
zusammenbricht
Когда
наш
сладкий
мир
рушится
в
прах.
Fassungslos
stehe
ich
da
und
frage
mich
Ошеломлённый,
стою
я
и
спрашиваю
себя:
"Bist
du
das?
Und
bin
das
ich?"
"Это
ты?
И
это
я?"
Seitdem
du
fort
bist
fallen
Tropfen
hart
wie
Stein
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
капли
падают,
словно
камни.
Ich
habe
das
Gefühl
es
regnet
nur
für
mich
allein
Мне
кажется,
что
дождь
идёт
только
для
меня
одного.
Es
könnte
ruhig
mal
wieder
kurz
die
Sonne
scheinen
Хорошо
бы
хоть
ненадолго
выглянуло
солнце.
Wenn
du
schon
gehst
dann
tue
mir
den
Gefallen
Если
ты
уж
уходишь,
то
сделай
мне
одолжение:
Und
nimm'
den
Regen
mit,
ich
brauche
ihn
nicht
mehr
Забери
с
собой
дождь,
он
мне
больше
не
нужен.
Nimm'
den
Regen
mit,
ich
finde
das
nur
fair
Забери
с
собой
дождь,
я
считаю,
это
будет
честно.
Und
wenn
ich
dich
schon
so
verliere
И
если
я
тебя
теряю,
Dann
nimm
den
Regen
mit
То
забери
с
собой
дождь
Und
lass
die
Sonne
hier
И
оставь
здесь
солнце.
Was
soll
ich
tun,
Was
soll
ich
sagen
ohne
dich?
Что
мне
делать,
что
сказать
без
тебя?
Ich
suche
nach
der
Schuld,
doch
ich
finde
sie
nicht
Я
ищу
виноватого,
но
не
нахожу.
Das
Schicksal
hat
sich
gegen
uns
verschworen
Судьба
сговорилась
против
нас.
Wir
haben
gekämpft
Мы
боролись
Und
verloren
И
проиграли.
Ich
gebe
zu
das
Wasser
steht
mir
bis
zum
Hals
Признаюсь,
вода
мне
уже
по
горло.
Und
weiß
der
Regen
hat
dir
immer
schon
gefallen
И
знаю,
тебе
всегда
нравился
дождь.
Was
gäbe
ich
jetzt
für
ein
bisschen
Sonnenlicht
Что
бы
я
отдал
сейчас
за
немного
солнечного
света.
Ich
frage
nichtnein
ich
Я
не
прошу,
нет,
я
Nein
ich
bitte
dich
Нет,
я
умоляю
тебя:
Nimm
den
Regen
mit
Забери
с
собой
дождь,
Ich
brauche
ihn
nicht
mehr
Он
мне
больше
не
нужен.
Nimm
den
Regen
mit
Забери
с
собой
дождь,
Ich
finde
das
nur
fair
Я
считаю,
это
будет
честно.
Und
wenn
ich
dich
schon
so
verliere
И
если
я
тебя
теряю,
Dann
nimm
den
Regen
mit
То
забери
с
собой
дождь
Und
lass
die
Sonne
hier
И
оставь
здесь
солнце.
In
den
Fluten
macht
sich
breit
В
потоках
разливается
Eine
leere
Einsamkeit
Пустая
одиночество.
Durch
das
Meer
fließt
unsere
Zeit
Сквозь
море
течёт
наше
время.
Und
alles
was
bleibt
И
всё,
что
остаётся,
Auf
dem
Asphalt
На
асфальте.
Nimm
den
Regen
mit
Забери
с
собой
дождь,
Ich
brauche
ihn
nicht
mehr
Он
мне
больше
не
нужен.
Nimm
den
Regen
mit
Забери
с
собой
дождь,
Ich
finde
das
nur
fair
Я
считаю,
это
будет
честно.
Und
wenn
ich
dich
schon
so
verliere
И
если
я
тебя
теряю,
Dann
nimm
den
Regen
mit
То
забери
с
собой
дождь
Und
lass
die
Sonne
hier
И
оставь
здесь
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Madsen,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.