Madvillain - Shadows Of Tomorrow - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madvillain - Shadows Of Tomorrow




"誰砍倒了櫻桃樹"
Кто срубил вишневое дерево
Today is the shadow of tomorrow
Сегодня тень завтрашнего дня
Today is the present future of yesterday
Сегодня это настоящее будущее вчерашнего дня
Yesterday is the shadow of today
Вчера - это тень сегодняшнего дня
The darkness of the past is yesterday
Тьма прошлого - это вчерашний день
And the light of the past is yesterday
И свет прошлого - это вчерашний день
The days of yesterday are all numbered in sum
Вчерашние дни все пронумерованы в сумме
In the world once
В мире однажды
Because once upon a time, there was a yesterday
Потому что когда-то было вчера
Yesterday belongs to the dead
Вчера принадлежит мертвым
Because the dead belongs to the past
Потому что мертвые принадлежат прошлому
The past is yesterday
Прошлое - это вчера
Today is the preview of tomorrow but for me
Сегодня это предварительный просмотр завтрашнего дня, но для меня
Only for my better and happier point of view
Только для моей лучшей и счастливой точки зрения
My point of view is the thought of a better or try
Моя точка зрения - это мысль о лучшем или попытке
Reality is today of eternity
Реальность сегодня из вечности
The eternity of yesterday is dead
Вечность вчерашнего дня мертва
Yesterday is as one
Вчера как один
The eternity of one is the eternity of the past
Вечность одного это вечность прошлого
The past is once upon a time
Прошлое было однажды
Once upon a time is past
Когда-то давно прошло
The past is yesterday, today
Прошлое это вчера, сегодня
The past is yesterday, today
Прошлое это вчера, сегодня
While we're searchin' for tomorrow
Пока мы ищем завтрашний день
"The music is different here, the vibrations are different
Музыка здесь другая, вибрации другие.
Not like planet Earth
Не похоже на планету Земля
Planet Earth sound of guns, anger, and frustration
Планета Земля, звуки оружия, гнева и разочарования
There was no one to talk to on planet Earth who would understand
На планете Земля не с кем было поговорить, кто бы понял
And set up, a colony here"
И основать здесь колонию.
The light of the past is the light which was
Свет прошлого это свет, который был
The wisdom of the past is the light of the past
Мудрость прошлого - свет прошлого
The light of the future is the light which is to be
Свет будущего это свет, который должен быть
The wisdom of the future is the light of the future, see
Мудрость будущего это свет будущего, см.
Yesterday belongs to the dead
Вчера принадлежит мертвым
Tomorrow belongs to the livin'
Завтра принадлежит живым
The past is certified as a finished product
Прошлое сертифицировано как готовый продукт
Anythin' which has ended is finished
Все, что закончилось, закончено
That which is perfect is finished
То, что идеально, закончено
The perfect man is no exception to the rule
Идеальный мужчина не является исключением из правил
The perfect man of the past is made accordin' to the rule of the past
Идеальный человек прошлого создан по правилам прошлого.
The rule of the past is a law of injustice and hypocrisy
Власть прошлого это закон несправедливости и лицемерия.
The revelation of the meanin' of the law is revealed through the law itself
Раскрытие смысла закона раскрывается через сам закон.
The wisdom of the past is the light of the past
Мудрость прошлого - свет прошлого
The light which is to be the wisdom of the future
Свет, который должен стать мудростью будущего
The light of the future casts the shadows of tomorrow
Свет будущего отбрасывает тени завтрашнего дня
"Effect their vibrations, for the better of course"
Влияйте на их вибрации, конечно, в лучшую сторону
Sun Ra
Сан Ра
Sun Ra
Сан Ра
Lord Quas
Лорд Квас
Madlib
Мадлиб
"Another place in the universe, up under different stars
Другое место во Вселенной, под разными звездами.
That would be where the alter destiny would come in
Вот тогда-то и придет другая судьба.
Equation wise, the first thing to do is to consider time as officially ended
С точки зрения уравнения, первое, что нужно сделать, это считать время официально оконченным.
We'll wake on the other side of time"
Мы проснемся на другой стороне времени





Авторы: Otis Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.