Madyx - Devil Inside - перевод текста песни на немецкий

Devil Inside - Madyxперевод на немецкий




Devil Inside
Teufel im Inneren
Do you believe in ghosts?
Glaubst du an Geister?
Do you believe they're real?
Glaubst du, dass sie real sind?
A paranormal pain that stops the healing,
Ein paranormaler Schmerz, der die Heilung stoppt,
Your voice is haunting me,
Deine Stimme verfolgt mich,
Your face is all I see,
Dein Gesicht ist alles, was ich sehe,
I try to fall asleep, escape the feeling
Ich versuche einzuschlafen, dem Gefühl zu entkommen
On, my own, I'm searching for the missing pieces,
Ganz, allein, suche ich nach den fehlenden Teilen,
All, alone, I'm hiding from the monster,
Ganz, allein, verstecke ich mich vor dem Monster,
I don't want to know, the memories are fading,
Ich will es nicht wissen, die Erinnerungen verblassen,
Let 'em go, let 'em go, let 'em go---,
Lass sie los, lass sie los, lass sie los---,
I'm digging through all the wreckage I've left behind,
Ich grabe durch all die Trümmer, die ich hinterlassen habe,
That's when I met the devil inside,
Da traf ich den Teufel in mir,
I'm drowning from all the ashes that cloud my mind,
Ich ertrinke in all der Asche, die meinen Verstand vernebelt,
That's when I met the devil inside.
Da traf ich den Teufel in mir.
If I could just say no,
Wenn ich nur Nein sagen könnte,
Control the beast inside,
Das Biest in mir kontrollieren,
Just look into my eyes, you'll see I'm tryin',
Schau mir nur in die Augen, du wirst sehen, dass ich es versuche,
The bridges that I've burned,
Die Brücken, die ich niedergebrannt habe,
The lessons that I've learned,
Die Lektionen, die ich gelernt habe,
The voice that's in my head is slowly dying.
Die Stimme in meinem Kopf stirbt langsam.
On, my own, I'm searching for the missing pieces,
Ganz, allein, suche ich nach den fehlenden Teilen,
All, alone, I'm hiding from the monster,
Ganz, allein, verstecke ich mich vor dem Monster,
I don't want to know, the memories are fading,
Ich will es nicht wissen, die Erinnerungen verblassen,
Let 'em go, let 'em go, let 'em go----,
Lass sie los, lass sie los, lass sie los----,
I'm digging through all the wreckage I've left behind,
Ich grabe durch all die Trümmer, die ich hinterlassen habe,
That's when I met the devil inside,
Da traf ich den Teufel in mir,
I'm drowning from all the ashes that cloud my mind,
Ich ertrinke in all der Asche, die meinen Verstand vernebelt,
That's when I met the devil inside, inside, inside,
Da traf ich den Teufel in mir, in mir, in mir,
The devil inside, insiiiide,
Den Teufel in mir, in miiiir,
I've got the devil inside, inside, inside
Ich habe den Teufel in mir, in mir, in mir
The devil inside, insiiiiide,
Den Teufel in mir, in miiiiir,
I've got the devil inside
Ich habe den Teufel in mir
(Devil inside, devil inside, ooooh)
(Teufel in mir, Teufel in mir, ooooh)
(Oooooh)
(Oooooh)
I try, to fight, the monster deep inside me,
Ich versuche, gegen das Monster tief in mir zu kämpfen,
Let 'em go! Let 'em go! Let 'em go---!
Lass sie los! Lass sie los! Lass sie los---!
I'm digging through all the wreckage I've left behind,
Ich grabe durch all die Trümmer, die ich hinterlassen habe,
That's when I met the devil inside,
Da traf ich den Teufel in mir,
I'm drowning from all the ashes that cloud my mind,
Ich ertrinke in all der Asche, die meinen Verstand vernebelt,
That's when I met the devil inside, inside, inside,
Da traf ich den Teufel in mir, in mir, in mir,
The devil inside, insiiiiide,
Den Teufel in mir, in miiiiir,
I've got the devil inside, inside, inside
Ich habe den Teufel in mir, in mir, in mir
The devil inside, insiiiiide,
Den Teufel in mir, in miiiiir,
I've got the devil inside.
Ich habe den Teufel in mir.





Авторы: Brian Howes, Michelle Ann Blanchard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.