Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We Ever Broke Up (feat. Zack Tabudlo) - Remix
Если мы когда-нибудь расстанемся (совместно с Zack Tabudlo) - Ремикс
If
you
keep
wondering
if
someone
understands
Если
ты
продолжаешь
думать,
что
кто-то
тебя
понимает,
Darling,
I
don't
understand
you
Дорогой,
я
тебя
не
понимаю.
If
you
stay
awake
at
night
waiting
for
somebody
right
Если
ты
не
спишь
ночами
в
ожидании
того
самого,
Baby,
all
your
karma
is
due
Детка,
твоя
карма
настигнет
тебя.
Like
I
would
never
hate
you
Как
будто
я
никогда
не
смогу
тебя
ненавидеть,
But
only
if
you
want
to
Но
только
если
ты
сам
этого
захочешь.
So
much
time
like
who
knew?
(Like
who
knew)
Столько
времени,
кто
бы
мог
подумать?
(Кто
бы
мог
подумать?)
Music
we
got
into,
songs
we
fell
in
love
to
Музыка,
которая
нас
объединяла,
песни,
под
которые
мы
влюблялись,
Boy,
this
feels
so
wrong
too
Мальчик,
это
тоже
кажется
таким
неправильным.
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
я
никогда
не
буду
грустить,
Thinking
about
everything
we
have
had
Думая
обо
всем,
что
у
нас
было.
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
If
we
ever
broke
up,
I'd
call
your
dad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
я
позвоню
твоему
отцу
And
tell
him
all
the
shittiest
things
you've
said
И
расскажу
ему
все
гадости,
что
ты
говорил.
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
Boy
don't
get
emotional
Мальчик,
не
драматизируй,
'Cause
it's
not
personal
Потому
что
это
не
личное.
It's
just
the
way,
just
the
way
it
goes
Просто
так,
просто
так
происходит.
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
я
никогда
не
буду
грустить,
Thinking
about
everything
we
have
had
Думая
обо
всем,
что
у
нас
было.
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
Yeah,
I
don't
think
you
understand
where
I'm
coming
from
Да,
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
You
don't
know
about
a
thing
or
two
(oh
no)
Ты
ничего
не
смыслишь
в
этом
(о
нет).
I
gave
you
what
you
need,
but
you
always
think
you
are
up
with
everything
Я
дала
тебе
то,
что
тебе
нужно,
но
ты
всегда
думаешь,
что
ты
во
всем
разбираешься.
What
the
hell
am
I
supposed
do?
Ooh-ooh-ooh
Что,
черт
возьми,
я
должна
делать?
О-о-о.
Would
you
let
me
go?
Ты
бы
отпустил
меня?
After
all
the
things
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли?
Am
I
a
troll
to
you?
Я
для
тебя
тролль?
No,
I
never
really
hated
you
Нет,
я
никогда
по-настоящему
тебя
не
ненавидела.
Like
I
would
never
hate
you
Как
будто
я
никогда
не
смогу
тебя
ненавидеть,
But
only
if
you
want
to
(ohh)
Но
только
если
ты
сам
этого
захочешь
(ох).
So
much
time
like
who
knew?
(Yeah,
yeah)
Столько
времени,
кто
бы
мог
подумать?
(Да,
да).
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
я
никогда
не
буду
грустить,
Thinking
about
everything
we
have
had
Думая
обо
всем,
что
у
нас
было.
If
we
ever
broke
up
(oh
baby,
no,
oh,
no)
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся
(о,
детка,
нет,
о,
нет).
If
you
ever
broke
up,
I'd
call
your
dad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
я
позвоню
твоему
отцу
And
tell
him
all
the
shittiest
things
you've
said
И
расскажу
ему
все
гадости,
что
ты
говорил.
If
we
ever
broke
up
(yeah)
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся
(да).
Boy,
don't
get
emotional
Мальчик,
не
драматизируй,
'Cause
it's
not
personal
Потому
что
это
не
личное.
It's
just
the
way,
just
the
way
it
goes
Просто
так,
просто
так
происходит.
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
я
никогда
не
буду
грустить,
Thinking
about
everything
we
have
had
Думая
обо
всем,
что
у
нас
было.
If
we
ever
broke
up
Если
мы
когда-нибудь
расстанемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morien Van Der Tang, Natalia I Koronowska, Anna Mae Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.