Текст и перевод песни mae - Fuori controllo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori controllo
Out of Control
Giuro
che
non
so
come
dirtelo
I
swear
I
don't
know
how
to
tell
you
Provarti
a
parlare
fa
sembrarmi
ridicolo
Trying
to
speak
makes
me
seem
ridiculous
Manca
l'ossigeno
Oxygen
is
missing
In
tasca
uno
spicciolo
A
penny
in
my
pocket
Spenderlo
mi
renderebbe
soltanto
più
ricco
Spending
it
would
only
make
me
richer
E
lo
so
che
non
sono
più
lo
stesso
di
prima
And
I
know
I'm
not
the
same
as
before
È
svegliarsi
troppo
presto
la
mattina
che
It's
waking
up
too
early
in
the
morning
that
Mi
ha
fatto
capire
cosa
è
la
fatica
Made
me
understand
what
fatigue
is
Dirci
addio
senza
motivo
dimmi
tu
perché
Saying
goodbye
for
no
reason,
tell
me
why
Io
non
lo
so
I
don't
know
Questa
notte
sarà
dura
so
che
non
dormirò
Tonight
will
be
tough,
I
know
I
won't
sleep
Penserò
alla
mia
musa
I
will
think
about
my
muse
Perché
se
è
lei
che
mi
aiuta
Because
if
she's
the
one
who
helps
me
Non
posso
avere
una
scusa
I
can't
have
an
excuse
Per
dirmi
che
non
c'è
luce
dentro
me
To
tell
myself
there's
no
light
inside
me
Lascia
che
scivoli
addosso
la
paura
Let
the
fear
slide
off
me
Del
futuro
non
m'importa
se
sarai
con
me
I
don't
care
about
the
future
if
you'll
be
with
me
Rendi
tutti
i
miei
difetti
la
tua
cura
Make
all
my
flaws
your
cure
Io
non
posso
migliorare
se
qui
non
ho
te
I
can't
get
better
if
I
don't
have
you
here
Tu
sopra
il
trono
You
on
the
throne
Un
bacio
che
dura
il
secondo
di
un
tuono
A
kiss
that
lasts
the
second
of
a
thunder
Senti
il
rumore
Feel
the
noise
Ho
il
cuore
di
un
uomo
I
have
the
heart
of
a
man
Batte
veloce,
più
forte
del
suono
It
beats
fast,
stronger
than
sound
Dimmi
tu
che
male
c'è
Tell
me
what's
wrong
Se
guardo
le
tue
curve
If
I
look
at
your
curves
Come
piste
di
atterraggio
per
queste
mie
mani
nude
Like
landing
strips
for
these
bare
hands
of
mine
Dimmi
tu
che
male
c'è
Tell
me
what's
wrong
Ad
iniziare
un
viaggio
To
start
a
journey
Senza
destinazione,
basta
che
sia
lontano
Without
a
destination,
as
long
as
it's
far
away
Gira
tutto
intorno
a
me
come
gira
il
mondo
Everything
revolves
around
me
like
the
world
revolves
Un
po'
al
contrario,
il
fuso
orario
ma
di
un
altro
globo
A
little
backwards,
the
time
zone
but
of
another
globe
Tutto
confuso
fino
al
punto
di
sentirmi
vuoto
Everything
confused
to
the
point
of
feeling
empty
Finché
non
ho
visto
te
e
ho
perso
il
controllo
Until
I
saw
you
and
I
lost
control
Gira
tutto
intorno
a
te,
come
gira
il
mondo
Everything
revolves
around
you,
like
the
world
revolves
Nello
spazio
mille
stelle,
ma
con
te
di
sfondo
A
thousand
stars
in
space,
but
with
you
in
the
background
Per
scoprire
i
tuoi
dettagli
serve
un
telescopio
To
discover
your
details,
you
need
a
telescope
Mi
perdonerai
gli
sbagli,
sto
fuori
controllo
(Ehi)
You
will
forgive
me
my
mistakes,
I'm
out
of
control
(Hey)
E
sto
fuori
controllo
(Ehi)
And
I'm
out
of
control
(Hey)
E
sto
fuori
controllo
(Ehi)
And
I'm
out
of
control
(Hey)
E
sto
fuori
controllo
And
I'm
out
of
control
(Na
na)
E
sto
fuori
controllo
(Na
na)
And
I'm
out
of
control
E
tu
farai
di
me
un
uomo
(Ehi)
And
you
will
make
a
man
of
me
(Hey)
E
sto
fuori
controllo
And
I'm
out
of
control
Dimmi
tu
che
male
c'è
Tell
me
what's
wrong
Dimmi
tu
che
male
c'è
yeah
Tell
me
what's
wrong
yeah
Ogni
passo
fatto
avanti
è
un
passo
in
più
al
ritorno
Every
step
forward
is
one
more
step
on
the
way
back
Ma
non
posso
più
fermarmi,
indietro
non
ci
torno
But
I
can't
stop
anymore,
I'm
not
going
back
Ora
che
tu
guardi
me
come
non
guardi
gli
altri
Now
that
you
look
at
me
like
you
don't
look
at
others
Vedo
molto
più
dettagli,
tipo
messa
a
fuoco
I
see
a
lot
more
details,
like
focusing
Questa
sera
farò
tardi
baby
I'll
be
late
tonight
baby
Ma
non
è
mica
per
andare
a
fare
festa
in
giro
But
it's
not
to
go
party
around
Di
questi
tempi
cerchi
amore
tra
i
programmi,
vedi
These
days
you
look
for
love
among
the
programs,
see
Tu
puoi
trovarmi
in
mezzo
al
fumo
che
mi
dà
respiro
You
can
find
me
in
the
smoke
that
gives
me
breath
Quindi
dammi
te
So
give
me
yourself
Dici
tempo
al
tempo
You
say
time
to
time
Ma
tu
fermi
gli
orologi
But
you
stop
the
clocks
Come
fossero
un
frammento
spento
tipo
necrologi
As
if
they
were
a
dead
fragment
like
obituaries
Mi
fai
sentire
vivo
dentro
e
vecchio
fuori
You
make
me
feel
alive
inside
and
old
outside
Alimenti
un
desiderio
che
non
può
avere
ricordi
You
feed
a
desire
that
cannot
have
memories
Sarà
che
vedo
te
nel
letto
mentre
dormi
Maybe
it's
because
I
see
you
in
bed
while
you
sleep
Al
tuo
cospetto,
per
immaginarmi
al
centro
di
tutti
i
miei
sogni
In
your
presence,
to
imagine
myself
at
the
center
of
all
my
dreams
Questa
volta
starò
attento
a
non
svegliarti
This
time
I'll
be
careful
not
to
wake
you
up
Il
mondo
è
fuori
che
ci
aspetta,
sarà
lui
che
penserà
a
svegliarci
The
world
is
outside
waiting
for
us,
he
will
be
the
one
to
wake
us
up
Gira
tutto
intorno
a
me
come
gira
il
mondo
Everything
revolves
around
me
like
the
world
revolves
Un
po'
al
contrario,
il
fuso
orario
ma
di
un
altro
globo
A
little
backwards,
the
time
zone
but
of
another
globe
Tutto
confuso
fino
al
punto
di
sentirmi
vuoto
Everything
confused
to
the
point
of
feeling
empty
Finché
non
ho
visto
te
e
ho
perso
il
controllo
Until
I
saw
you
and
I
lost
control
Gira
tutto
intorno
a
te,
come
gira
il
mondo
Everything
revolves
around
you,
like
the
world
revolves
Nello
spazio
mille
stelle,
ma
con
te
di
sfondo
A
thousand
stars
in
space,
but
with
you
in
the
background
Per
scoprire
i
tuoi
dettagli
serve
un
telescopio
To
discover
your
details,
you
need
a
telescope
Mi
perdonerai
gli
sbagli,
sto
fuori
controllo
(Ehi)
You
will
forgive
me
my
mistakes,
I'm
out
of
control
(Hey)
E
sto
fuori
controllo
(Ehi)
And
I'm
out
of
control
(Hey)
E
sto
fuori
controllo
(Ehi)
And
I'm
out
of
control
(Hey)
E
sto
fuori
controllo
And
I'm
out
of
control
(Na
na)
E
sto
fuori
controllo
(Na
na)
And
I'm
out
of
control
E
tu
farai
di
me
un
uomo
(Ehi)
And
you
will
make
a
man
of
me
(Hey)
E
sto
fuori
controllo
And
I'm
out
of
control
Dimmi
tu
che
male
c'è
Tell
me
what's
wrong
Dimmi
tu
che
male
c'è
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tell
me
what's
wrong
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
è
Mae!
Yeah,
it's
Mae!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Maenza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.