Текст и перевод песни Maeckes - Pik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hab'
ich
dir
heute
schon
gesagt
Have
I
told
you
today
Dass
ich
dich
mehr
als
bisschen
mag?
That
I
like
you
more
than
just
a
little?
Sag'
ich
und
steh'
an
ihrem
Grab
I
say,
standing
at
her
grave
Bin
dir
so
dankbar
dafür,
dass
du
mich
hierher
begleitet
hast
I'm
so
grateful
you
accompanied
me
here
Denk'
ich
und
stehe
einfach
da
I
think
and
just
stand
there
Nehme
Trauer
wahr,
ja
I
perceive
grief,
yes
Gebe
den
Tränen
nach
I
give
in
to
the
tears
"Ist
schon
so
viele
Jahre
her",
sag'
ich
zu
dir
"It's
been
so
many
years,"
I
say
to
you
Doch
bisschen
Schmerz
ist
wohl
für
immer
archiviert
But
a
bit
of
pain
is
probably
archived
forever
Du
hakst
dich
ein
in
meinen
Arm,
komm
schon,
You
hook
your
arm
in
mine,
come
on,
Wir
gehen
zurück
zu
unserm
Wagen
We're
going
back
to
our
car
Dann
wär'n
wir
jetzt
mal
in
den
dunklen
Teil
Then
we'd
be
driving
into
the
dark
part
Meiner
Vergangenheit
gefahr'n
Of
my
past
Damals
war
ich
Small
Blind
Back
then,
I
was
small
blind
Ich
hab'
'nen
Fluss
geweint
I
cried
a
river
Elf
Winter,
kaum
Jetons
Eleven
winters,
barely
any
chips
Herz
Dame
kommt,
ich
geh'
all
in
Queen
of
Hearts
comes,
I
go
all
in
Der
Dealer
gibt
nicht
oft
The
dealer
doesn't
often
deal
Die
Karten,
die
wir
woll'n
The
cards
we
want
Doch
nach
dem
letzten
Fold
But
after
the
last
fold
Mischt
er
die
Karten
neu
He
shuffles
the
cards
anew
Und
bald
befindet
sich
der
Friedhof
And
soon
the
graveyard
is
Nur
noch
ganz
klein
im
Seitenspiegel
Just
a
small
speck
in
the
side
mirror
Hah,
ich
dreh'
mich
zu
dir,
sag'
"Merci"
Hah,
I
turn
to
you,
say
"Thank
you"
Hah,
du
summst
ganz
leis'
die
Melodie
Hah,
you
hum
the
melody
softly
Aus
dem
berühmten
Hitchcock-Film
From
the
famous
Hitchcock
film
Ich
kam
mir
vor
wie
voll
der
Psycho
I
felt
like
a
complete
psycho
Auf
dem
Weg
mit
dir
hierher
On
the
way
here
with
you
Hah,
doch
das
hat
dich
nicht
interessiert
Hah,
but
you
didn't
care
Du
meintest:
"All
die
Zeit
vor
dir,
gehöre
einfach
mit
zu
mir"
You
said:
"All
the
time
before
you,
simply
belongs
with
me"
Und
dass
du
dich
freust,
sie
zu
seh'n
And
that
you're
happy
to
see
her
Wir
rollen
durch
die
Nacht
We
roll
through
the
night
"Komm,
ins
nächste
Casino"
"Come
on,
to
the
next
casino"
Denn
du
bist
meine
Queen
of
Hearts
Because
you
are
my
Queen
of
Hearts
Und
ich
wohl
sowas
wie
Kreuz-Bube
And
I'm
probably
something
like
the
Jack
of
Clubs
Damals
war
ich
Small
Blind
Back
then,
I
was
small
blind
Ich
hab'
'nen
Fluss
geweint
I
cried
a
river
Elf
Winter,
kaum
Jetons
Eleven
winters,
barely
any
chips
Herz
Dame
kommt,
ich
geh'
all
in
Queen
of
Hearts
comes,
I
go
all
in
Dem
ersten
Anschein
nach
At
first
glance
Wirkt
es
irgendwie,
als
würden
all
ihre
It
somehow
seems
like
all
their
Herzen
ganz
sein.
Klar,
Hearts
are
whole.
Sure,
Kaputt
sind
nur
wir
selbst
Only
we
ourselves
are
broken
Aber
die
Welt
läuft
anders
ab
But
the
world
works
differently
Niemand
zeigt,
wie
viel
Leid
er
in
Wirklichkeit
schon
Nobody
shows
how
much
suffering
they
have
actually
Selbst
erfahren
hat
Experienced
themselves
"Hey
na,
wie
geht's
dir,
und
selbst?"
"Hey,
how
are
you,
and
yourself?"
Damals
war
ich
Small
Blind
Back
then,
I
was
small
blind
Ich
hab'
'nen
Fluss
geweint
I
cried
a
river
Elf
Winter,
kaum
Jetons
Eleven
winters,
barely
any
chips
Herz
Dame
kommt,
ich
geh'
all
in
Queen
of
Hearts
comes,
I
go
all
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartek Nikodemski, Daniel Strohhäcker, Markus Winter, Maxim Richarz, Philipp Thimm, Tristan Brusch
Альбом
POOL
дата релиза
10-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.