Maeckes - Swimmingpoolaugen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maeckes - Swimmingpoolaugen




Swimmingpoolaugen
Глаза-бассейны
Als Kind wollte sie erfahr'n, bei wie viel Grad
В детстве ты хотела узнать, при какой температуре
An welchem Punkt, wenn man sie biegt
В какой точке, если их согнуть,
Lineale brechen und gerade Linien
Ломаются линейки, а прямые линии
Haben sie nie so interessiert
Тебя никогда не интересовали.
Das Paradies ist dort, wo alles einfach so passiert
Рай там, где всё происходит само собой.
Man nannte sie von Anfang an ein bisschen naiv
Тебя с самого начала называли немного наивной.
Dabei hat sie nur wenig Angst vor der Welt, die sie umgibt
Просто ты мало боишься мира вокруг.
Oder dass man sie schnell für naiv hält
Или того, что тебя быстро сочтут наивной.
Doch steht sie selbst grad vorm Spiegel
Но вот ты стоишь перед зеркалом
Und wie hältst du dich nicht für attraktiv?
И как тут не считать себя привлекательной?
Und dein Spiegel findet dich manchmal nicht schön
И твое зеркало иногда считает тебя некрасивой.
Ich wünschte, du könntest dich mal durch meine Augen seh'n
Хотел бы я, чтобы ты увидела себя моими глазами.
Doch dein Spiegel findet dich irgendwie nicht schön
Но твое зеркало почему-то считает тебя некрасивой.
Ich wünschte, du könntest dich mal durch meine Augen seh'n
Хотел бы я, чтобы ты увидела себя моими глазами.
Sie versucht immer zu tauchen
Ты всё время пытаешься нырнуть
Immer zu tauchen
Всё время пытаешься нырнуть
Versucht für immer zu tauchen
Пытаешься нырнуть навсегда
In meinen Augen
В мои глаза.
Als Kind verlor sie mal ihr Lieblingskuscheltier
В детстве ты потеряла свою любимую мягкую игрушку
Und ihre Ma hat sie danach in den nächsten Spiezeugstore geführt
И мама отвела тебя в ближайший магазин игрушек
Und gesagt: "Egal was du willst, zeig drauf und es gehört dir!"
И сказала: "Что бы ты ни хотела, покажи на это, и оно твоё!"
Seit dem Tag hat sie kein Ersatzkuscheltier akzeptiert
С того дня ты не приняла ни одну другую игрушку.
Sie ging rund eine Stunde durch die Gänge spazier'n
Ты гуляла по проходам около часа
Dann ohne auf was zu zeigen zur Tür
Потом, ни на что не указывая, вышла за дверь.
Sie mag Goldzähne, sie ist so schön
Тебе нравятся золотые зубы, ты такая красивая.
Ich wünschte, du könntest dich mal durch meine Augen seh'n
Хотел бы я, чтобы ты увидела себя моими глазами.
Und dein Spiegel findet dich manchmal nicht schön
И твое зеркало иногда считает тебя некрасивой.
Ich wünschte, du könntest dich mal durch meine Augen seh'n
Хотел бы я, чтобы ты увидела себя моими глазами.
Doch dein Spiegel findet dich irgendwie nicht schön
Но твое зеркало почему-то считает тебя некрасивой.
Ich wünschte, du könntest dich mal durch meine Augen seh'n
Хотел бы я, чтобы ты увидела себя моими глазами.
Sie versucht immer zu tauchen
Ты всё время пытаешься нырнуть
Immer zu tauchen
Всё время пытаешься нырнуть
Versucht für immer zu tauchen
Пытаешься нырнуть навсегда
In meinen Augen, in meinen Augen
В мои глаза, в мои глаза.
Sie nennt sie meine Swimmingpoolaugen
Ты называешь их моими глазами-бассейнами.
Ich versuch' immer zu tauchen
Я всё время пытаюсь нырнуть
In ihren Augen, in ihren Augen
В твои глаза, в твои глаза.
Will nur versinken und drownen
Хочу просто утонуть и захлебнуться
Für immer abtauchen in ihr'n Swimmingpoolaugen
Навсегда нырнуть в твои глаза-бассейны.
Schwimmen und kraul'n
Плавать и барахтаться
Ertrinken auf Dauer in ihr'n Swimmingpoolaugen
Тонуть навечно в твоих глазах-бассейнах.
Sich 'nen Salto vom Fünfer zu trau'n
Решиться на сальто с вышки
Rücken, Brust und Kraulen im Inneren, ah
На спине, брассом и кролем внутри, ах
In mein'n Swimmingpoolaugen
В моих глазах-бассейнах.
Und dein Spiegel findet dich manchmal nicht schön
И твое зеркало иногда считает тебя некрасивой.
Ich wünschte, du könntest dich mal durch meine Augen seh'n
Хотел бы я, чтобы ты увидела себя моими глазами.
Doch dein Spiegel findet dich irgendwie nicht schön
Но твое зеркало почему-то считает тебя некрасивой.
Ich wünschte, du könntest dich mal durch meine Augen seh'n
Хотел бы я, чтобы ты увидела себя моими глазами.





Авторы: Daniel Strohhäcker, Markus Winter, Philipp Thimm, Tristan Brusch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.