Maeckes feat. Plan B - Verstummte Sicht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maeckes feat. Plan B - Verstummte Sicht




Verstummte Sicht
Silenced Sight
Ein ganzes land fährt auf reserve
A whole country runs on reserve,
Tankt nur noch für fünfer
Only filling up for a fiver.
Wir halten erst an, wenn wir sterben
We'll only stop when we die,
Und sonst bleiben wir immer in bewegung, nur damit wir nicht dumm dastehn'
And otherwise, we'll always keep moving, just so we don't look stupid
In einer nähe von den anderen entfernt
Standing close, yet distant from others.
Jeder tag ist montag morgen, sogar wenn wir samstag abend fernsehn'
Every day is Monday morning, even if we're watching TV on Saturday night.
Sehen wir es wird nichts größer als der schlankheitswahn der herzen
We see that nothing gets bigger than the hearts' obsession with thinness,
Ausgelöst von fresssucht, die kam als die anteilnahme ging
Triggered by gluttony that arrived when empathy left,
Und zwar mit dem ersten der seinen anteil nahm und ging
With the first one who took his share and went.
Und sonst krieg ist nur irgendein weiteres ding, das wir nicht wolln',
And otherwise, war is just another thing we don't want,
Doch über leichen gehn'
But we walk over corpses.
Scheinbar besser für die wirbelsäule
Apparently, it's better for the spine
Während die gehirne schäumen klingen töne
While brains are foaming, sounds are ringing,
Palästinas zäune, deine träume twintower
Palestine's fences, your dreams, twin towers,
Zweifelsohne
Without a doubt,
Sind wir nur ein schwamm von früh bis spät, den keiner drückt
We are just a sponge from morning till night that nobody squeezes.
Wir beantragen asyl in der anonymität
We apply for asylum in anonymity,
Dabei wären wir gern ein gramm heroin, das jeder drückt
Wishing we were a gram of heroin that everyone presses.
Doch sind wir für hilfe zu stark, für liebe zu cool
But we're too strong for help, too cool for love,
Und deshalb
And that's why
Sind die augen tagsüber geschlossen
Our eyes are closed during the day,
Nachts hast du sie offen
At night, you have them open.
Das ist unsre sicht der dinge
This is our view of things,
Schlaflos
Sleepless.
Nachts hast du sie offen
At night, you have them open,
Tagsüber geschlossen
Closed during the day,
Die verstummte sicht
The silenced sight.
Was solln' wir machen? wir lachen über hoffnung
What should we do? We laugh at hope,
Machen auf betroffen, was irgendwie kein' von uns betrifft
Act concerned about what doesn't really affect any of us,
Und so ist's alles wie es nun mal ist
And so it's all the way it is now,
Und so bleibt es bis uns betrifft
And so it will remain until it affects us.
Die verstummte sicht
The silenced sight.
Und deshalb ziehen wir uns zurück in den schlaf
And that's why we retreat into sleep
Das jeden abend und sehen den apfel wieder unberührt im garten eden
Every evening and see the apple untouched again in the Garden of Eden.
Keine schuld mehr in uns und wir haben jemanden zum reden,
No more guilt within us, and we have someone to talk to,
Aber diskussionsbedarf bestimmt nicht mehr jede idee
But not every idea needs discussion anymore.
Und die fremde schulter über die wir tags kritisch blicken
And the stranger's shoulder we look at critically during the day
Wird nachts zur tröstenden zuflucht, die wir nie mehr vermissen müssen
Becomes a comforting refuge at night that we'll never have to miss again.
Denn der schleier der einsamkeit ist weg
Because the veil of loneliness is gone,
Und die flagge der hoffnung nicht länger auf halbmast
And the flag of hope is no longer at half-mast.
Halbnackt liegen wir im bett und verfluchen was uns angst macht
Half-naked, we lie in bed and curse what scares us,
Machen nach nem schlechten tag mit guten dingen bekanntschaft
Get acquainted with good things after a bad day.
Denn vergessen sind die alltagssorgen schrägstrich zukunftsängste
Because everyday worries, aka anxieties about the future, are forgotten,
Alle, die fühln' wie wir versammeln sich
All who feel like us gather together,
Und längst sind wir bereit für den nächsten kreuzzug der motivation
And we've long been ready for the next crusade of motivation.
Wir sind uns sicher, das sich's lohnt
We are sure it's worth it.
Sie sagen schlaf sei der cousin des todes, doch in ihm seh ich so viel schönes
They say sleep is the cousin of death, but I see so much beauty in it.
Frag mich, wie schön erst der tod ist
Ask me how beautiful death must be then.
(Lasst uns schlafen)
(Let us sleep)
Sind die augen tagsüber geschlossen
Our eyes are closed during the day,
Nachts hast du sie offen
At night, you have them open.
Das ist unsre sicht der dinge
This is our view of things,
Schlaflos
Sleepless.
Nachts hast du sie offen
At night, you have them open,
Tagsüber geschlossen
Closed during the day,
Die verstummte sicht
The silenced sight.
Was solln' wir machen? wir lachen über hoffnung
What should we do? We laugh at hope,
Machen auf betroffen, was irgendwie kein' von uns betrifft
Act concerned about what doesn't really affect any of us,
Und so ist's alles wie es nun mal ist
And so it's all the way it is now,
Und so bleibt es bis uns betrifft
And so it will remain until it affects us.
Die verstummte sicht
The silenced sight.
Und deshalb
And that's why
Sie sagen schlaf sei der cousin des todes
They say sleep is the cousin of death,
Vergessen sind die alltagssorgen schrägstrich zukunftsängste
Everyday worries, aka anxieties about the future, are forgotten,
Doch sind wir für hilfe zu stark, für liebe zu cool
But we're too strong for help, too cool for love,
Und deshalb
And that's why
Sind die augen tagsüber geschlossen
Our eyes are closed during the day,
Nachts hast du sie offen
At night, you have them open.
Das ist unsre sicht der dinge
This is our view of things,
Schlaflos
Sleepless.
Nachts hast du sie offen
At night, you have them open,
Tagsüber geschlossen
Closed during the day,
Die verstummte sicht
The silenced sight.
Was solln' wir machen? wir lachen über hoffnung
What should we do? We laugh at hope,
Machen auf betroffen, was irgendwie kein' von uns betrifft
Act concerned about what doesn't really affect any of us,
Und so ist's alles wie es nun mal ist
And so it's all the way it is now,
Und so bleibt es bis uns betrifft
And so it will remain until it affects us.
Die verstummte sicht
The silenced sight.





Авторы: Bartek Nikodemski, Markus Winter, Marlon Tubach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.