Maeckes feat. Plan B - White Trash - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maeckes feat. Plan B - White Trash




White Trash
Белый мусор
White Trash! White Trash!
Белый мусор! Белый мусор!
Ein Volk wird Laut
Народ подает голос
Für euch sind wir nichts als Müll?
Для вас мы всего лишь мусор?
Wir sind stolz darauf
Мы гордимся этим
White Trash!
Белый мусор!
Wir haben keine Identität
У нас нет идентичности
Jeder von uns ist ein Niemand? Ok.
Каждый из нас никто? Хорошо.
Wir sind White Trash!
Мы Белый мусор!
White Trash! White Trash!
Белый мусор! Белый мусор!
Folgt uns auch
Следуйте за нами
Für euch sind wir nur Müll?
Для вас мы всего лишь мусор?
Wir sind stolz darauf
Мы гордимся этим
White Trash!
Белый мусор!
Wir gehn nie unseren Weg
Мы никогда не идем своим путем
Perspektiven komm' für viele zu spät
Перспективы для многих приходят слишком поздно
Wir sind White Trash!
Мы Белый мусор!
Ich bin White Trash, recyclet, gerappter Punk
Я Белый мусор, переработанный, зарифмованный панк
Ich bin nicht einfach, es gibt einfach keine Gerechtigkeit auf der Welt (Amen)
Я не простой, в этом мире просто нет справедливости (Аминь)
Österreichisch höchstens bis in die Ellbogen ich piss in die rechte gestreckte Hand (Fuck Nazis!)
Австриец максимум по локоть, я мочусь на протянутую правую руку черту нацистов!)
Ihr habt Knarren? Wir nur die abgeschlagenen Flaschen (klirr)
У вас пушки? У нас только разбитые бутылки (дзынь)
Mit den wir anstossen wollten, wenn wir's geschafft haben
Из которых мы хотели выпить, если бы у нас получилось
Was "fragen"? Ich nehm mir was ich will
Что "спрашивать"? Я беру то, что хочу
Piss auf eure rubin-besetzten Uhren Urin
Моча на ваши инкрустированные рубинами часы. Моча.
Und färb' so das "Uhrwerk Orange" - nur eine Chance
И так окрашиваю "Заводной апельсин" - только один шанс
Deutschrap, White Trash, keiner hörts, kein Cash - fuck that
Немецкий рэп, Белый мусор, никто не слушает, нет денег - к черту все это
Hab in letzter Zeit versucht scheiße nett zu sein
В последнее время пытался быть чертовски милым
Doch wenn ihr mich im Regen stehn lasst, steig ich bald in den Trenchcoat rein (Yeah!)
Но если вы оставите меня стоять под дождем, я скоро надену тренч (Да!)
Vorbei sind Zeiten als Rap Hobby war - was macht ihr jetzt?
Прошли те времена, когда рэп был хобби - что вы теперь будете делать?
Wenn ich mit meinem Bobbycar frontal in euren Laster crash!
Когда я на своем детском автомобильчике врежусь в ваш грузовик!
Wir sind voll die Bauern, leben ein Schachbrett
Мы настоящие крестьяне, живем на шахматной доске
Ab jetzt wird der König vom geopfertem Bauer matt gesetzt
Теперь король будет поставлен матом пожертвованной пешкой
White Trash! White Trash!
Белый мусор! Белый мусор!
Ein Volk wird Laut
Народ подает голос
Für euch sind wir nichts als Müll?
Для вас мы всего лишь мусор?
Wir sind stolz darauf
Мы гордимся этим
White Trash!
Белый мусор!
Wir haben keine Identität
У нас нет идентичности
Jeder von uns ist ein Niemand? Ok.
Каждый из нас никто? Хорошо.
Wir sind White Trash!
Мы Белый мусор!
White Trash! White Trash!
Белый мусор! Белый мусор!
Folgt uns auch
Следуйте за нами
Für euch sind wir nur Müll?
Для вас мы всего лишь мусор?
Wir sind stolz darauf
Мы гордимся этим
White Trash!
Белый мусор!
Wir gehn nie unseren Weg
Мы никогда не идем своим путем
Perspektiven komm' für viele zu spät
Перспективы для многих приходят слишком поздно
Wir sind White Trash!
Мы Белый мусор!
Ich bin White Trash, verzweifelt, gerappter Frust
Я Белый мусор, отчаявшийся, зарифмованный гнев
Fristlos entlassen in die Welt die nichts für dich bereithält
Уволен без выходного пособия в мир, который ничего для тебя не приготовил
Ausser Talk Show Gäste, Plätze und ne Stütze vom Staat
Кроме гостей ток-шоу, мест и пособия от государства
Also land ich bald am Bahnhof mit ner Spritze
Так что скоро я окажусь на вокзале со шприцем
Gepisst von all dem nur n bisschen zu haben
Взбешенный от того, что имею так мало
Doch nicht genug um davon leben zu können
Но недостаточно, чтобы жить на это
Und ich ich hasse es zu warten
И я ненавижу ждать
Auf die Chance die wir durchaus haben
Шанса, который у нас, безусловно, есть
Doch sie wird sowieso versiebt, weshalb wir nie mehr als nur einen Tag vorraus planen
Но он все равно будет упущен, поэтому мы никогда не планируем больше, чем на один день вперед
Am Arbeitsamt anstehen
Стоять в очереди в службу занятости
Doch wir sind so faul, wir würden keinem Arbeitgeber jemals Arbeit abnehmen
Но мы такие ленивые, что никогда не возьмем работу у работодателя
Egal was wir uns in den Kopf setzen, wir lassen es lieber
Неважно, что мы задумаем, мы лучше оставим это
Sitzen auf der Couch mit Jogginganzug und nem Kopfkissen
Сидеть на диване в спортивном костюме и с подушкой
Ich hab keine andere Wahl und kann nichts ändern
У меня нет другого выбора и я ничего не могу изменить
Das einzige was ich noch ändern kann ist der Kanal in meinen dauernd laufenden Fernseher
Единственное, что я еще могу изменить, это канал на моем постоянно работающем телевизоре
Ich brauch kein Fenster
Мне не нужно окно
Lass mich nur zurück und in die Realität - es ist eh zu spät!
Просто оставьте меня и верните в реальность - уже слишком поздно!
White Trash! White Trash!
Белый мусор! Белый мусор!
Ein Volk wird Laut
Народ подает голос
Für euch sind wir nichts als Müll?
Для вас мы всего лишь мусор?
Wir sind stolz darauf
Мы гордимся этим
White Trash!
Белый мусор!
Wir haben keine Identität
У нас нет идентичности
Jeder von uns ist ein Niemand? Ok.
Каждый из нас никто? Хорошо.
Wir sind White Trash!
Мы Белый мусор!
White Trash! White Trash!
Белый мусор! Белый мусор!
Folgt uns auch
Следуйте за нами
Für euch sind wir nur Müll?
Для вас мы всего лишь мусор?
Wir sind stolz darauf
Мы гордимся этим
White Trash!
Белый мусор!
Wir gehn nie unseren Weg
Мы никогда не идем своим путем
Perspektiven komm' für viele zu spät
Перспективы для многих приходят слишком поздно
Wir sind White Trash!
Мы Белый мусор!
Schreit White Trash - sagst doch nochmal (WHITE!)
Крикни "Белый мусор" - скажи еще раз (БЕЛЫЙ!)
Für die Regierung sind wir Staatsschmarotzer (TRASH!)
Для правительства мы нахлебники (МУСОР!)
Ein weiteres Problem für ein jeden Steuerzahlenden und arbeitenden Menschen mit nem vollen Portemonnaie (und)
Еще одна проблема для каждого налогоплательщика и работающего человека с полным кошельком (и)
Was?! Ihr habt da Scheine drin?
Что?! У вас там купюры?
Wir nichts als Kleingeld - das wir nur für Wein ausgeben
У нас только мелочь - которую мы тратим только на вино
Jedes mal wenn wir alleine sind
Каждый раз, когда мы одни
Und wütend weil wir keine Ziele haben keine Perspektive haben
И злимся, потому что у нас нет целей, нет перспектив
Ständig dieser riesen Klotz in unserem Magen
Постоянно этот огромный ком в желудке
Miete können wir nicht zahlen für unser Ein-Zimmer-Heim
Мы не можем платить аренду за нашу однокомнатную квартиру
Doch man hat sich langsam damit abgefunden wir sind WHITE - TRASH!
Но мы langsam смирились с этим, мы БЕЛЫЙ - МУСОР!
Weit davon entfernt jemand zu sein auf den man stolz sein kann
Далеко от того, чтобы быть кем-то, кем можно гордиться
Ob wir davon wegkommen (NEIN!)
Сможем ли мы от этого уйти (НЕТ!)
Früher haben die meisten gesagt, n guten Text kannst du dir abschreiben...
Раньше большинство говорило, что хороший текст можно списать...
(Gut) Seitdem schreib ich sie ab (WUAAHT!)
(Хорошо) С тех пор я их списываю (УААХ!)
Und ja ich steh da, dahinter Musik für Bahnhofskinder, White Trash - Adolf Schindler
И да, я здесь, за этим стоит музыка для детей вокзалов, Белый Мусор - Адольф Шиндлер
Ich bin ein Lee Markey Oswald als Markus Winter, ich bezahl für alles, egal was es kostet
Я Ли Харви Освальд в роли Маркуса Винтера, я плачу за все, независимо от цены
Im Fall des Falles breit ich die Flügel aus und flieg bis in die Sonne rauf
В случае чего я расправлю крылья и взлечу к солнцу
Verbrenn mir dort die Flügel. Autsch!
Сожгу там свои крылья. Ай!
Und lande auf der Couch, wach auf, mein Leben läuft auf RTL
И приземлюсь на диван, проснусь, моя жизнь идет по RTL
Ich ball die Faust, will aus allem raus
Я сжимаю кулак, хочу вырваться из всего этого
Bleib wütender Versager, doch der Dümmere wird klug
Остаюсь злым неудачником, но глупый становится умным
Und der Klügere tritt Arsch!
А умный надирает задницы!
White Trash! White Trash!
Белый мусор! Белый мусор!
Ein Volk wird Laut
Народ подает голос
Für euch sind wir nichts als Müll?
Для вас мы всего лишь мусор?
Wir sind stolz darauf
Мы гордимся этим
White Trash!
Белый мусор!
Wir haben keine Identität
У нас нет идентичности
Jeder von uns ist ein Niemand? Ok.
Каждый из нас никто? Хорошо.
Wir sind White Trash!
Мы Белый мусор!
White Trash! White Trash!
Белый мусор! Белый мусор!
Folgt uns auch
Следуйте за нами
Für euch sind wir nur Müll?
Для вас мы всего лишь мусор?
Wir sind stolz darauf
Мы гордимся этим
White Trash!
Белый мусор!
Wir gehn nie unseren Weg
Мы никогда не идем своим путем
Perspektiven komm' für viele zu spät
Перспективы для многих приходят слишком поздно
Wir sind White Trash!
Мы Белый мусор!
Wir sind White Trash, White Trash!!!, Perspektiven kommen
Мы Белый мусор, Белый мусор!!!, Перспективы приходят
Für viele zu spät...
Для многих слишком поздно...
White Trash! White Trash!
Белый мусор! Белый мусор!
Ein Volk wird Laut
Народ подает голос
Für euch sind wir nichts als Müll?
Для вас мы всего лишь мусор?
Wir sind stolz darauf
Мы гордимся этим
White Trash!
Белый мусор!
Wir haben keine Identität
У нас нет идентичности
Jeder von uns ist ein Niemand? Ok.
Каждый из нас никто? Хорошо.
Wir sind White Trash!
Мы Белый мусор!
White Trash! White Trash!
Белый мусор! Белый мусор!
Folgt uns auch
Следуйте за нами
Für euch sind wir nur Müll?
Для вас мы всего лишь мусор?
Wir sind stolz darauf
Мы гордимся этим
White Trash!
Белый мусор!
Wir gehn nie unseren Weg
Мы никогда не идем своим путем
Perspektiven komm' für viele zu spät
Перспективы для многих приходят слишком поздно
Wir sind White Trash!
Мы Белый мусор!





Авторы: Bartek Nikodemski, Markus Winter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.