Maeckes feat. Saul Williams - Grinsende Gleichgültigkeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maeckes feat. Saul Williams - Grinsende Gleichgültigkeit




Grinsende Gleichgültigkeit
Ухмыляющееся безразличие
"Asche für Bäume
"Пепел для деревьев,
Ein verlegenes Lächeln für echte Freude
робкая улыбка за настоящую радость,
Ein klein wenig Erfolg für riesengroße Träume
крошечный успех за огромные мечты,
Alles, was ich hab für das Gefühl, als ichs noch wirklich wollte
всё, что у меня есть, за то чувство, когда я действительно этого хотел,
Einen Eimer voller Kotze für die beste Zeit meines Lebens
ведро блевотины за лучшее время моей жизни,
Ein "nehmt mir das nicht weg" für "ich bin bereit was zu geben"
"не отнимай это у меня" за готов что-то отдать",
Die Möglichkeit die Welt zu bereisen für einen Ort, den ich als Heimat seh
возможность путешествовать по миру за место, которое я называю домом,
80gb Musik für nur eine CD, die ich nicht skip
80 Гб музыки всего за один диск, который я не перематываю,
Eine grüne Wiese voller Müll für ein Barbeque mit Freunden, bei dem wir all unsere Sorgen grillen
зелёная лужайка, полная мусора, за барбекю с друзьями, где мы жарим все наши печали,
Fünf Wochen im Krankenhaus liegen für den Satz "guck mal, ich kann fliegen"
пять недель пролежать в больнице за фразу "смотри, я могу летать",
Den Tod für den Versuch von Liebe
смерть за попытку любви,
Konditionierung für echte Gefühle",
кондиционирование за настоящие чувства",
Steht in einem Abschiedsbrief in gelangweilten Zeilen,
написано в предсмертной записке скучающими строками,
Die grad wie von Kinderhand auf einer Rechnungsrückseite erscheint
которые будто детской рукой выведены на обороте счёта.
Die Schlaftabletten liegen überall verteilt
Снотворное разбросано повсюду.
Bevor die Hand zum Glas greift, schreibt sie noch "es tut mir nicht leid"
Прежде чем рука потянется к стакану, она пишет: "Мне не жаль".
Hallo Zukunft,
Здравствуй, будущее,
Ich hoff du brauchst mich nicht als Brennholz
надеюсь, я тебе не понадоблюсь в качестве дров.
Ich hab ein Flugzeug nur dafür entwickelt, dass es abstürzt
Я создал самолёт только для того, чтобы он разбился.
"Zukunft, tschüss!"
"Прощай, будущее!"
Hybris statt Stolz, ich schreibe das hier
Гордыня вместо гордости, я пишу это здесь,
Diesen Abschiedsbrief für jeden zukünftigen Passagier
эту предсмертную записку для каждого будущего пассажира.
237 - die Wächter der Alterspyramide sagten mir "werd erwachsen"
237 - стражи пирамиды вечности сказали мне: "Взрослей",
Doch mir sind nur ein paar Produkte ans Herz gewachsen
но к сердцу мне приросли только некоторые продукты.
Mehrere Schachteln Zigaretten gaben mir das Gefühl zu leben
Несколько пачек сигарет давали мне ощущение жизни.
Jetzt spür ich wie mein Atem friert
Теперь я чувствую, как моё дыхание замерзает.
Ein Fenster sagt "die Regenbogenfarben menschenleerer Spielplätze blättern ab"
Окно говорит: "Радужные краски безлюдных детских площадок осыпаются".
Den Anfangszeilen ist zu entnehmen ich war bereit zu tauschen
Из первых строк можно сделать вывод, что я был готов меняться,
Doch alles was mir blieb ist nur noch dieses weiße Rauschen,
но всё, что у меня осталось, - это белый шум.
Wie es so weit gekommen ist, weiß nur ich,
Как дошло до этого, знаю только я,
Doch ich schildere euch gern die Welt, die mich umgibt
но я с радостью опишу тебе мир, который меня окружает,
Umgab
окружал.
Im Anhang dieses Briefs erzähl ich euch von
В приложении к этому письму я расскажу тебе о
Graustufenregenbogen
серой радуге,
Von Schluckaufs, die in PCs wohnen
об икоте, живущей в компьютерах,
Von Kindern, die auf Häuser Parolen sprayen
о детях, пишущих лозунги на стенах домов,
Wie um abzunehmen brauchst du dir nur AIDS zu holen
о том, что, чтобы похудеть, нужно всего лишь подхватить СПИД.
& Glaubt bitte nicht, ich war auf chemischen Drogen
& И, пожалуйста, не думай, что я сидел на наркотиках.
Alle genetischen Codes der Menschen sind ausgestorben,
Все генетические коды людей вымерли,
Bis auf die von Chamäleons
кроме кодов хамелеонов.
Das heißt "Lebe wohl", alles ist vorbei,
Это значит "прощай", всё кончено.
Es tut mir nicht leid
Мне не жаль.
Gezeichnet M.
Подпись: М.
Wie 9 Jahre alt
Как будто мне 9 лет.





Авторы: Winter Markus, Fischinger Jens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.