Maeckes feat. Saul Williams - Von Logen herab - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maeckes feat. Saul Williams - Von Logen herab




Von Logen herab
Из ложи
Hörst du den Asphalt parken?
Слышишь, как асфальт паркуется?
Rehaugen blicken mich an, ein
На меня смотрят печальные глаза, одна
Mädchen sagt die Welt wird untergehen - schuld ist nur unser Ego daran, ich seh sie an. Sie ist vielleicht zehn Jahre alt, sie dreht sich dann zurück zur Bar, sie winkt kurz nach dem Barkeeper, der kommt sofort, schenkt ihr pures Glück ins Glas, sie trinkt rasch - leer - tschüss das war's! Ich spring auf blitz den Barmann (?) und befinde mich schon in der Oper - la vida loca - bischen erwachsene Menschen (?) zu wie sie Drama spielen, Kinder spucken aus Logen runter - sind amüsiert! ich reiss ein "one-way" Ticket bis ans Ende der Welt - aber was wenns mir dort nicht gefällt?
девочка говорит, что мир погибнет - и виновато в этом только наше эго, я смотрю на нее. Ей, может быть, лет десять, она поворачивается обратно к бару, машет бармену, он тут же подходит, наливает ей чистое счастье в стакан, она быстро пьет - до дна - пока! Вот и все! Я в мгновение ока перепрыгиваю через бармена (?) и оказываюсь в опере - la vida loca - немного взрослые люди (?) как будто играют в драму, дети плюются из лож - им весело! Я беру билет в один конец до конца света - но что, если мне там не понравится?
Wer weiss ob es, diese Welt noch gibt, wenn jeder von uns älter ist?
Кто знает, будет ли существовать этот мир, когда мы все станем старше?
Wer weiss schon irgendwas, wir sind nirgendwo vielleicht ist morgen Weltuntergang?
Кто вообще что-то знает, нас нигде нет, может быть, завтра конец света?
Wer weiss ob es diese Welt noch gibt, wenn jeder von uns älter ist? Wer weiss schon irgendwas, wir sind nirgendwo, vielleicht ist morgen Weltuntergang?
Кто знает, будет ли существовать этот мир, когда мы все станем старше? Кто вообще что-то знает, нас нигде нет, может быть, завтра конец света?
Container-Städte werfen n' schwaches Licht in Richtung Himmel, um in die Hölle zu kommen musst du nur die Treppe runter gehen, eine Horde Kinder dreht den Zeiger der grossen Uhr auf das die Zeit schneller vergeht.
Города из контейнеров бросают слабый свет в небо, чтобы попасть в ад, нужно просто спуститься по лестнице, там стая детей переводит стрелки больших часов, чтобы время шло быстрее.
"Nur die allerschönsten kommen in den Himmel" sagt ein Mädchen - das Stewardessen anbetet. Glen... Variation (?) sind ihrer Meinung nach der Soundtrack für ein verschwendestes Leben. Sie hört keine Musik, doch sie war mal in n'em Wald, ein Tag den sie bis heut bereuht, denn sie fand einen verhungerten Jäger auf seinem Hochsitz, hätte sie ihr Handy dabeigehabt währen es 1 Million Klicks!
"Только самые красивые попадают на небеса", - говорит девочка, которая молится стюардессам. Глен... вариации (?) - по ее мнению, саундтрек к загубленной жизни. Она не слушает музыку, но однажды была в лесу, в тот день, о котором она жалеет до сих пор, потому что нашла на вышке охотника, умершего от голода, будь у нее тогда с собой телефон - это был бы миллион просмотров!
Wer weiss ob es, diese Welt noch gibt, wenn jeder von uns älter ist?
Кто знает, будет ли существовать этот мир, когда мы все станем старше?
Wer weiss schon irgendwas? Wir sind nirgendwo, vielleicht ist morgen Weltuntergang?
Кто вообще что-то знает? Нас нигде нет, может быть, завтра конец света?
Wer weiss ob es diese Welt noch gibt, wenn jeder von uns älter ist?
Кто знает, будет ли существовать этот мир, когда мы все станем старше?
Wer weiss schon irgendwas? Wir sind nirgendwo, vielleicht ist morgen Weltuntergang?
Кто вообще что-то знает? Нас нигде нет, может быть, завтра конец света?
Ein älterer Mann sitzt seit Stunden in der Kälte an der Bushaltestelle doch kein - Bus hält dort an. Ein kleiner Junge kommt auf seinem Skateboard angerollt und schreit: "Morgen ist Weltuntergang!" Der Greis,
Пожилой мужчина уже несколько часов сидит на холоде на автобусной остановке, но ни один автобус здесь не останавливается. Подъезжает на скейте маленький мальчик и кричит: "Завтра конец света!". Старик
Meidet den Blick des Jungen doch der Junge meint: "Alter wird die Pest des 21. Jahrhunderts sein und unser eins hat Hungerleid wegen euer Unfähigkeit noch funktionell zu bleiben verstreicht. Vampire der Renten-Pyramide weicht, das ist unser Berreich, um rein zu kommen müsst ihr jung sein, jung sein, da hilft kein rumschreien! Schweigt!"
избегает взгляда мальчика, но тот продолжает: "Старость будет чумой 21 века, а наше поколение голодает из-за вашей неспособности оставаться дееспособными. Вампирам пенсионной пирамиды крышка, это наша территория, чтобы попасть сюда, нужно быть молодым, молодым, тут криками не поможешь! Тишина!"
Wer weiss ob es?
Кто знает, будет ли?
Und wer weiss schon, wer weiss schon?
И кто знает, кто знает?
Und wer weiss ob es?
И кто знает, будет ли?
Und wer weiss schon, wer weiss schon?
И кто знает, кто знает?
Vielleicht ist morgen Weltuntergang?
Может быть, завтра конец света?





Авторы: Winter Markus, Tubach Marlon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.