Текст и перевод песни Maeckes feat. Tristan Brusch - Irgendniemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemand
will
ein
Rapper
sein,
yoyo
fetter
Style
Nobody
wants
to
be
a
rapper,
yoyo
cool
style
Fresh
und
nice,
haha
Fresh
and
nice,
haha
Niemand
will
Nobody
wants
Ein
Verlierer
sein,
ein
Versager,
ein
Loser,
ein
Nonhitproducer,
ein
Irgendniemand
sein
To
be
a
loser,
a
failure,
a
non-hit
producer,
a
nobody
Niemand
will
Nobody
wants
Der
Typ
sein,
der
McDonald's
erfand
To
be
the
guy
who
invented
McDonald's
Und
dann
als
er's
verkauft,
sich
auch
noch
für
den
Spottpreis
bedankt
And
when
he
sold
it,
he
thanked
them
for
the
ridiculous
price
Niemand
will
Nobody
wants
Ein
Wichser
sein,
am
Anfang
is'
es
schon
ein
bisschen
geil,
doch
irgendwann
bist
du
allein
mit
Sicherheit
To
be
a
jerk,
at
first
it's
kind
of
cool,
but
eventually
you're
alone
for
sure
Niemand
will
Nobody
wants
Ein
richtig
guter
Zuhörer
sein
und
dann
kommt
die
ganze
Welt
und
labert
übelst
den
Scheiss
To
be
a
really
good
listener
and
then
the
whole
world
comes
and
talks
a
lot
of
shit
Ich
will
jemand
sein
I
want
to
be
someone
Der
das
Leben
erträgt
mit
all
seinen
Fehlern
Who
can
bear
life
with
all
its
flaws
Der
lacht
bis
er
fast
weint
Who
laughs
until
they
almost
cry
Der
weint
bis
er
fast
lacht
Who
cries
until
they
almost
laugh
Und
nicht
mehr
weiß,
warum
er
weint
And
no
longer
knows
why
they're
crying
Wir
sind
dieser
Irgendniemand
We
are
this
nobody
Niemand
will
Nobody
wants
In
Museen
und
in
Bibliotheken
ausser
im
Sommer,
auf
direktem
Weg,
weil
die
klimatisiert
sind
To
be
in
museums
and
libraries
except
in
the
summer,
on
a
direct
route,
because
they
are
air-conditioned
Niemand
will
Nobody
wants
Die
Orsons
sein
To
be
Orsons
Ein
verlierender
Sportverein,
der
trotzdem
feiert
als
wären
sie
die
Nummer
1!
A
losing
sports
team
that
still
celebrates
as
if
they
were
number
one!
Niemand
will
Nobody
wants
In
Ordnung
sein
To
be
okay
In
einer
Welt,
in
der
jedes
Hinterteil
denkt,
es
wär'
ein
Vorderteil
In
a
world
where
every
butt
thinks
it's
a
front
Niemand
will
Nobody
wants
Dieses
Kreuzlied
jemals
wieder
hören,
ausser
du
hast
auch
schon
jemanden,
den
du
liebst,
verloren
To
hear
this
hymn
ever
again
unless
you've
lost
someone
you
love
Wärst
du
gern
schöner,
als
du
es
bist?
Would
you
like
to
be
prettier
than
you
are?
Wärst
du
gern
klüger,
als
du
es
bist?
Would
you
like
to
be
smarter
than
you
are?
Wärest
du
gern
viel
reicher,
als
du
es
bist?
Would
you
like
to
be
much
richer
than
you
are?
Und
gerne
woanders,
als
du
jetzt
bist?
And
would
you
like
to
be
somewhere
else
than
you
are
now?
Wärst
du
gern
noch
jünger,
als
du
jetzt
bist?
Would
you
like
to
be
younger
than
you
are
now?
Und
gerne
berühmter,
als
du
es
bist?
And
would
you
like
to
be
more
famous
than
you
are?
Würdest
du
gern
öfter
ficken,
als
du
es
tust?
Would
you
like
to
fuck
more
often
than
you
do?
Und
wärst
du
gerne
witziger?
And
would
you
like
to
be
funnier?
Ich
will
jemand
sein
I
want
to
be
someone
Der
das
Leben
erträgt
mit
all
seinen
Fehlern
Who
can
bear
life
with
all
its
flaws
Der
lacht
bis
er
fast
weint
Who
laughs
until
they
almost
cry
Der
weint
bis
er
fast
lacht
Who
cries
until
they
almost
laugh
Und
nicht
mehr
weiß,
warum
er
weint
And
no
longer
knows
why
they're
crying
Wir
sind
dieser
Irgendniemand
We
are
this
nobody
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Strohhaecker, Tristan Brusch, Markus Winter
Альбом
TILT
дата релиза
21-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.