Текст и перевод песни Maeckes - Grinsende Gleichgültigkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Asche
für
Bäume
"Пепел
для
деревьев
Ein
verlegenes
Lächeln
für
echte
Freude
Смущенная
улыбка
для
настоящей
радости
Ein
klein
wenig
Erfolg
für
riesengroße
Träume
Маленький
успех
для
грандиозных
мечтаний
Alles,
was
ich
hab
für
das
Gefühl,
als
ichs
noch
wirklich
wollte
Все,
что
у
меня
есть
для
того,
чтобы
чувствовать,
когда
я
все
еще
действительно
хотел
Einen
Eimer
voller
Kotze
für
die
beste
Zeit
meines
Lebens
Ведро,
полное
рвоты,
на
лучшее
время
в
моей
жизни.
Ein
"nehmt
mir
das
nicht
weg"
für
"ich
bin
bereit
was
zu
geben"
"Не
забирай
это
у
меня"
означает
"я
готов
что-то
дать".
Die
Möglichkeit
die
Welt
zu
bereisen
für
einen
Ort,
den
ich
als
Heimat
seh
Возможность
путешествовать
по
миру
в
поисках
места,
которое
я
считаю
своим
домом
80gb
Musik
für
nur
eine
CD,
die
ich
nicht
skip
80
гб
музыки
только
для
одного
компакт-диска,
который
я
не
могу
пропустить
Eine
grüne
Wiese
voller
Müll
für
ein
Barbeque
mit
Freunden,
bei
dem
wir
all
unsere
Sorgen
grillen
Зеленая
лужайка,
полная
мусора,
для
барбекю
с
друзьями,
где
мы
приготовим
на
гриле
все
наши
заботы
Fünf
Wochen
im
Krankenhaus
liegen
für
den
Satz
"guck
mal,
ich
kann
fliegen"
Пять
недель
в
больнице
из-за
фразы
"смотри,
я
могу
летать"
Den
Tod
für
den
Versuch
von
Liebe
Смерть
за
попытку
любви.
Konditionierung
für
echte
Gefühle",
Создание
условий
для
настоящих
чувств",
Steht
in
einem
Abschiedsbrief
in
gelangweilten
Zeilen,
Написано
скучными
строчками
в
прощальном
письме,
Die
grad
wie
von
Kinderhand
auf
einer
Rechnungsrückseite
erscheint
Градусы
появляются
на
обратной
стороне
счета,
как
если
бы
они
были
написаны
рукой
ребенка
Die
Schlaftabletten
liegen
überall
verteilt
Снотворное
разбросано
повсюду.
Bevor
die
Hand
zum
Glas
greift,
schreibt
sie
noch
"es
tut
mir
nicht
leid"
Прежде
чем
протянуть
руку
к
бокалу,
она
все
еще
пишет
"мне
не
жаль".
Hallo
Zukunft,
Привет,
будущее,
Ich
hoff
du
brauchst
mich
nicht
als
Brennholz
Я
надеюсь,
я
тебе
не
нужен
как
дрова
Ich
hab
ein
Flugzeug
nur
dafür
entwickelt,
dass
es
abstürzt
Я
создал
самолет
только
для
того,
чтобы
он
разбился
"Zukunft,
tschüss!"
"Будущее,
пока!"
Hybris
statt
Stolz,
ich
schreibe
das
hier
Высокомерие
вместо
гордости,
я
пишу
это
здесь
Diesen
Abschiedsbrief
für
jeden
zukünftigen
Passagier
Это
прощальное
письмо
для
каждого
будущего
пассажира
Doch
mir
sind
nur
ein
paar
Produkte
ans
Herz
gewachsen
Но
до
моего
сердца
дошло
всего
несколько
продуктов
Mehrere
Schachteln
Zigaretten
gaben
mir
das
Gefühl
zu
leben
Несколько
пачек
сигарет
заставили
меня
почувствовать,
что
я
живу
Jetzt
spür
ich
wie
mein
Atem
friert
Теперь
я
чувствую,
как
мое
дыхание
замирает
Ein
Fenster
sagt
"die
Regenbogenfarben
menschenleerer
Spielplätze
blättern
ab"
В
одном
окне
написано:
"Цвета
радуги
на
безлюдных
игровых
площадках
исчезают".
Den
Anfangszeilen
ist
zu
entnehmen
ich
war
bereit
zu
tauschen
Из
начальных
строк
видно,
что
я
был
готов
поменять
местами
Doch
alles
was
mir
blieb
ist
nur
noch
dieses
weiße
Rauschen,
Но
все,
что
у
меня
осталось,
- это
этот
белый
шум,
Wie
es
so
weit
gekommen
ist,
weiß
nur
ich,
Как
это
зашло
так
далеко,
знаю
только
я,
Doch
ich
schildere
euch
gern
die
Welt,
die
mich
umgibt
Но
я
с
удовольствием
расскажу
вам
о
мире,
который
меня
окружает
Im
Anhang
dieses
Briefs
erzähl
ich
euch
von
В
приложении
к
этому
письму
я
рассказываю
вам
о
Graustufenregenbogen
Радуга
в
оттенках
серого
Von
Schluckaufs,
die
in
PCs
wohnen
От
икоты,
которая
живет
в
компьютерах
Von
Kindern,
die
auf
Häuser
Parolen
sprayen
О
детях,
которые
разбрызгивают
лозунги
по
домам
Wie
um
abzunehmen
brauchst
du
dir
nur
AIDS
zu
holen
Как
похудеть,
если
тебе
просто
нужно
заболеть
СПИДом
& Glaubt
bitte
nicht,
ich
war
auf
chemischen
Drogen
И,
пожалуйста,
не
думайте,
что
я
принимал
химические
препараты
Alle
genetischen
Codes
der
Menschen
sind
ausgestorben,
Все
генетические
коды
людей
вымерли,
Bis
auf
die
von
Chamäleons
За
исключением
хамелеонов
Das
heißt
"Lebe
wohl",
alles
ist
vorbei,
Это
означает
"прощай",
все
кончено,
Es
tut
mir
nicht
leid
Мне
не
жаль
Gezeichnet
M.
Нарисованный
М.
Wie
9 Jahre
alt
Как
9 лет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Winter Markus, Fischinger Jens
Альбом
Kids
дата релиза
26-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.