Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wenn - Demo
Всегда, когда - Демо
Immer
wenn
eine
Hure
gerade
mit
ihr'm
Freund
schläft
Всегда,
когда
какая-нибудь
шлюха
спит
со
своим
парнем
Oder
ein
Psychologe
auf
der
eigenen
Couch
liegt
Или
психолог
лежит
на
собственной
кушетке
Oder
Kontrolleure
selber
schwarz
fahr'n,
mhm
Или
контролеры
сами
едут
зайцем,
м-м
Immer
dann
frag'
ich
mich,
wie's
dir
geht
Всегда
в
такие
моменты
я
думаю
о
тебе,
как
ты
там
Wenn
dem
Schlüsselnotdienst
selbst
die
Tür
ins
Schloss
fällt
Когда
у
мастера
по
аварийному
открытию
дверей
самой
захлопывается
дверь
Und
dem
Autonomen
das
Auto
abrennt
И
у
угонщика
угоняют
машину
Und
der
Grenzbeamte
abgeschoben
wird,
mhm
И
сотрудника
пограничной
службы
депортируют,
м-м
Immer
dann
frag'
ich
mich,
wie's
dir
geht
Всегда
в
такие
моменты
я
думаю
о
тебе,
как
ты
там
Und
ich
hoff',
dir
geht's
okay
– du
fehlst
И
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
– мне
тебя
не
хватает
Immer
wenn
der
DHL-Mann
Pakete
für
sich
selbst
hat
Всегда,
когда
у
курьера
DHL
есть
посылки
для
себя
самого
Aber
nur
den
Zettel
einwirft,
weil
kein'n
Bock
Treppen
zu
geh'n
Но
он
бросает
только
извещение,
потому
что
не
хочет
подниматься
по
лестнице
Immer
wenn
ein
AfDler
sich
für
all
das
Ganze
schämt,
mhm
Всегда,
когда
какой-нибудь
сторонник
АдГ
стыдится
всего
этого,
м-м
Immer
dann
frag'
ich
mich,
wie's
dir
geht
Всегда
в
такие
моменты
я
думаю
о
тебе,
как
ты
там
Und
ich
hoff',
dir
geht's
okay
– du
fehlst
И
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
– мне
тебя
не
хватает
Ich
hoff',
dir
geht's
okay,
okay,
okay
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
хорошо,
хорошо
Lang
nich'
mehr
geseh'n,
geseh'n,
geseh'n
Давно
не
виделись,
виделись,
виделись
Ich
hoff',
dir
geht's
okay,
okay,
okay
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
хорошо,
хорошо
Lang
nich'
mehr
geseh'n,
geseh'n,
geseh'n
Давно
не
виделись,
виделись,
виделись
Ich
hoff',
dir
geht's
okay,
okay,
okay
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
хорошо,
хорошо
(Ich
hoffe,
dir
geht's
okay,
ich
hoffe,
dir
geht's
okay)
(Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо)
Lang
nich'
mehr
geseh'n,
geseh'n,
geseh'n
Давно
не
виделись,
виделись,
виделись
(Ich
hoffe,
dir
geht's
okay,
ich
hoffe,
dir
geht's
okay)
(Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо)
Ich
hoff',
dir
geht's
okay,
okay,
okay
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
хорошо,
хорошо
(Ich
hoffe,
dir
geht's
okay,
ich
hoffe,
dir
geht's
okay)
(Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо)
Lang
nich'
mehr
geseh'n,
geseh'n,
geseh'n
Давно
не
виделись,
виделись,
виделись
(Ich
hoffe,
dir
geht's
okay,
ich
hoffe,
dir
geht's
okay)
(Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо)
Du
fehlst
Мне
тебя
не
хватает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.