Текст и перевод песни Maeckes - Saegeblatt (Biztram Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saegeblatt (Biztram Remix)
Лезвие пилы (Biztram Remix)
Ich
bin
24
und
mein
Bad
ist
überflutet
Мне
24,
и
моя
ванная
затоплена,
Ich
denke
über
Dinge
nicht
länger
nach
als
′ne
Minute
Я
не
думаю
ни
о
чём
дольше
минуты,
Falls
überhaupt,
mein
Kühlschrank
braucht
das
gleiche
wie
mein
Leben
- Inhalt
Если
вообще
думаю.
Моему
холодильнику
нужно
то
же,
что
и
моей
жизни
— наполнение.
Ich
reparier
nicht,
ich
hab
nur
Spass
am
sägen,
und
Segen
geht
niemals
aus,
mein
Nachbar
ist
Jesus
Я
ничего
не
чиню,
мне
просто
нравится
пилить,
а
благословение
никогда
не
кончается,
мой
сосед
— Иисус.
Reden
wir
vom
Nikolaus
wenn
ihr
fragt
ob
ich
wirklich
glaub?
Поговорим
о
Санта
Клаусе,
если
ты
спросишь,
верю
ли
я
на
самом
деле?
Ich
glaub
ich
hab's
dir
längst
zurückgegeben
sag′
ich
meinem
Nachbar
und
er
glaubt
mir
jedes
Mal
Кажется,
я
давно
тебе
это
вернул,
говорю
я
соседу,
и
он
верит
мне
каждый
раз.
Ich
glaub
Elvis
und
Jesus,
2Pac
und
Kurt
hatten
allen
den
selben
A&R
Я
верю,
что
у
Элвиса
и
Иисуса,
Тупака
и
Курта
был
один
и
тот
же
менеджер.
Und
ich
will
diesen
A&R,
weil
der
Independence
Day
bald
naht
И
я
хочу
этого
менеджера,
потому
что
День
независимости
скоро.
Ich
will
diesen
A&R,
weil
der
Independence
Day
bald
naht!
Я
хочу
этого
менеджера,
потому
что
День
независимости
скоро!
Ich
will
diesen
A&R,
weil
der
Independence
Day
bald
naht
Я
хочу
этого
менеджера,
потому
что
День
независимости
скоро.
Und
ich
kann
keine
Ufos
fliegen,
ich
hab
manchmal
schon
Schwierigkeiten
den
Bus
zu
kriegen
И
я
не
могу
летать
на
НЛО,
мне
иногда
сложно
даже
сесть
на
автобус.
Hier
habt
ihr
Luft
und
Liebe
- Wollt
ich
damit
eigentlich
sagen
Вот
тебе
воздух
и
любовь
— на
самом
деле
я
хотел
сказать,
Nur
FEHLEN
mir
in
der
Brust
Gefühle,
ich
hab
nur
die
Steine
im
Magen
Что
в
моей
груди
НЕТ
чувств,
там
только
камни
в
желудке.
Mit
'nem
Sägeblatt
durch
die
Butter
schneiden
und
das
ganze
rauf
aufs
Brot
Режу
лезвием
пилы
масло
и
кладу
всё
это
на
хлеб.
Niemand
kann
dich
außer
deiner
Mutter
leiden,
Schule,
Arbeit,
Rente,
Tod
Никто,
кроме
твоей
матери,
тебя
не
выносит.
Школа,
работа,
пенсия,
смерть.
Mit
'nem
Sägeblatt
durch
die
Butter
schneiden
und
das
ganze
rauf
aufs
Brot
Режу
лезвием
пилы
масло
и
кладу
всё
это
на
хлеб.
Niemand
kann
dich
außer
deiner
Mutter
leiden,
Schule,
Arbeit,
Rente,
Tod
Никто,
кроме
твоей
матери,
тебя
не
выносит.
Школа,
работа,
пенсия,
смерть.
Mein
Vater
ruft
mich
an,
ein
persönlicher
Held
von
mir
Мой
отец
звонит
мне,
мой
личный
герой.
Er
sagt
er
will
für
mich
ein
Vater
sein,
ich
sag:
ICH
WILL
GELD
von
dir."
Он
говорит,
что
хочет
быть
мне
отцом,
я
говорю:
"Я
ХОЧУ
от
тебя
ДЕНЕГ".
Er
legt
auf,
er
legt
diese
Platte
auf.
Sie
läuft
im
Hintergrund
durch
sein
TELEFON
Он
кладёт
трубку,
он
ставит
эту
пластинку.
Она
играет
на
фоне
в
его
ТЕЛЕФОНЕ.
Er
sagt:
"Dicke
Scheibe!",
ich
sag:
MIDLIFE
CRISIS"
Он
говорит:
"Классная
пластинка!",
я
говорю:
"КРИЗИС
СРЕДНЕГО
ВОЗРАСТА".
Manchmal
denk
ich
ich
bin
wirklich
verrückt
und
verrückt
ist
normal
sein
Иногда
я
думаю,
что
я
действительно
сумасшедший,
а
быть
сумасшедшим
— это
нормально.
Ihr
seid
alle
normal
also
wirklich
verrückt!
Вы
все
нормальные,
значит,
действительно
сумасшедшие!
Genau
in
diesem
Augenblick
klingelt
immer
Jesus
bei
mir
und
will
seinen
Segen
zurück
Прямо
в
этот
момент
всегда
звонит
Иисус
и
хочет
вернуть
своё
благословение.
Er
kann
nicht
gut
Deutsch
- Ich
sag:
"Nur
noch
eine
Nacht."
Er
sagt:
"Okay.",
sichtlich
enttäuscht
Он
плохо
говорит
по-немецки.
Я
говорю:
"Ещё
одну
ночь".
Он
говорит:
"Хорошо",
явно
разочарованный.
Er
sagt,
er
will
′ne
Arche
Noah
bauen
- Ich
sag:
"hey,
genau
wie
ich!"
Он
говорит,
что
хочет
построить
Ноев
ковчег.
Я
говорю:
"Эй,
точно
так
же,
как
и
я!"
Er
sagt:
"Für
alle
Tiere
in
doppelter
Ausführung."
- Ich
sag:
"Ne,
meine
ist
nur
für
mich."
Он
говорит:
"Для
всех
животных
в
двух
экземплярах".
Я
говорю:
"Нет,
мой
только
для
меня".
JETZT
müsst
ihr
alle
euch
ready
machen
und
abgehen,
jetzt
kommt
der
Abgeh-Part,
der
mit
der
Säge
ТЕПЕРЬ
вы
все
должны
приготовиться
и
оторваться,
сейчас
будет
отрывная
часть,
та,
что
с
пилой.
Fuck
you
und
geht
ab.
Auf
vier.
Eins,
zwei,
DREI,
vier.)
Идите
к
чёрту
и
отрывайтесь.
На
четыре.
Раз,
два,
ТРИ,
четыре.
Mit
′nem
Sägeblatt
durch
die
Butter
schneiden
und
das
ganze
rauf
aufs
Brot
Режу
лезвием
пилы
масло
и
кладу
всё
это
на
хлеб.
Niemand
kann
dich
außer
deiner
Mutter
leiden,
Schule,
Arbeit,
Rente,
Tod
Никто,
кроме
твоей
матери,
тебя
не
выносит.
Школа,
работа,
пенсия,
смерть.
Mit
'nem
Sägeblatt
durch
die
Butter
schneiden
und
das
ganze
rauf
aufs
Brot
Режу
лезвием
пилы
масло
и
кладу
всё
это
на
хлеб.
Niemand
kann
dich
außer
deiner
Mutter
leiden,
Schule,
Arbeit,
Rente,
Tod
Никто,
кроме
твоей
матери,
тебя
не
выносит.
Школа,
работа,
пенсия,
смерть.
Lass
mal
laufen
Давай
запустим.
Mit
′nem
Sägeblatt
durch
die
Butter
schneiden
und
das
ganze
rauf
aufs
Brot
Режу
лезвием
пилы
масло
и
кладу
всё
это
на
хлеб.
Niemand
kann
dich
außer
deiner
Mutter
leiden,
Schule,
Arbeit,
Rente...
ewiges
Leben
Никто,
кроме
твоей
матери,
тебя
не
выносит.
Школа,
работа,
пенсия...
вечная
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.