Текст и перевод песни Maeckes - Tilt!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
I
like
this
Very
very
much
Very
very
much
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
I
like
this
Very
very
much
Very
very
much
Leute
fragen:
(Leute
fragen:)
People
ask:
(People
ask:)
"Bist
du
nicht
Maeckes?"
("Bist
du
nicht
Maeckes?")
"Aren't
you
Maeckes?"
("Aren't
you
Maeckes?")
Ich
entgegne:
(Ich
entgegne:)
I
reply:
(I
reply:)
"Ich
bin
nicht
Maeckes,
("Ich
bin
nicht
Maeckes,)
"I'm
not
Maeckes,
("I'm
not
Maeckes,)
Ich
war
nie
Maeckes,
(ich
war
nie
Maeckes,)
I
never
was
Maeckes,
(I
never
was
Maeckes,)
Ich
werd's
nie
sein."
(ich
werd's
nie
sein.")
I
never
will
be."
(I
never
will
be.")
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Very
very
much
Very
very
much
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
I
like
this
Very
very
much
Very
very
much
Als
der
Weihnachtsmann
etwa
vier
ist,
sagten
ihm
seine
Eltern:
When
Santa
Claus
was
about
four,
his
parents
told
him:
"Ey,
kleiner,
tut
uns
leid,
doch
Maeckes
existiert
nicht."
"Hey,
little
one,
we're
sorry,
but
Maeckes
doesn't
exist."
Von
dem
Tag
an
war
dann
paar
mal
gar
der
Weihnachtsmann
ich
From
that
day
on,
sometimes
even
Santa
Claus
was
me
Woraufhin
seither
leider
keiner
mehr
der
Weihnachtsmann
ist
Which
is
why,
unfortunately,
no
one
has
been
Santa
Claus
since
then
Ist
dir
Maeckes'
Musik
zu
cheesy
- Ich
bin
nicht
Maeckes
If
Maeckes'
music
is
too
cheesy
for
you
- I'm
not
Maeckes
Wenn's
'n
bisschen
zu
kompliziert
ist
- Ich
bin
nicht
Maeckes
If
it's
a
bit
too
complicated
- I'm
not
Maeckes
Zu
viele
kreischende
Teenies
- Ich
bin
nicht
Maeckes
Too
many
screaming
teenagers
- I'm
not
Maeckes
Zu
unpolitisch
- Ich
bin
nicht
Maeckes
Too
unpolitical
- I'm
not
Maeckes
Ich
bin
nicht
Maeckes
I'm
not
Maeckes
Nur
der
Verlierer
vom
Maeckes-look-a-like-Contest
Just
the
loser
of
the
Maeckes
look-a-like
contest
Nur
ein
2Pac-Hologramm,
nur
ein
Body-Double
von
Maeckes
Just
a
2Pac
hologram,
just
a
body
double
of
Maeckes
Nur
ein
kleines
bisschen
Fleisch,
das
über
seinem
Skelett
ist
Just
a
little
bit
of
flesh
that's
over
his
skeleton
Nur
der
Spitzname
einer
Fast-Food-Restaurant-Kette
Just
the
nickname
of
a
fast-food
restaurant
chain
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Very
very
much
Very
very
much
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
I
like
this
Very
very
much
Very
very
much
Ich
bin
nicht
Maeckes
I'm
not
Maeckes
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Very
very
much
Very
very
much
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Ich
bin
nicht
Maeckes
I'm
not
Maeckes
Nur
seine
deutsche
Synchronstimme
Just
his
German
dubbing
voice
Nur
vier
niemals
buzzernde
Judges
bei
The
Voice
of
Germany
Auditions
Just
four
judges
who
never
buzzed
at
The
Voice
of
Germany
auditions
Nur
jede
Rolle
in
jedem
Schweighöfer-Film
Just
every
role
in
every
Schweighöfer
movie
Ich
bin
nicht
Maeckes,
letzten
Endes
bin
ich
sein
böser
Zwilling
I'm
not
Maeckes,
in
the
end
I'm
his
evil
twin
Ist
dir
Maeckes'
Musik
zu
komisch
If
Maeckes'
music
is
too
funny
for
you
Vielleicht
bisschen
zu
melancholisch
Maybe
a
little
too
melancholic
Zu
viele
weinende
Emojis
Too
many
crying
emojis
Zu
selbstironisch
- Ich
bin
nicht
Maeckes
Too
self-deprecating
- I'm
not
Maeckes
Ich
bin
nicht
Maeckes
I'm
not
Maeckes
Nur
ein
Handtuch,
das
eine
Liege
grad'
besetzt
Just
a
towel
that
just
occupied
a
lounger
Nur
vermeintlich
er
in
ei'm
verzerrten
Spiegelkabinett
Just
supposedly
him
in
a
distorted
mirror
cabinet
Sie
fragen:
"Nett,
ist
das
allein
dein
Style?"
They
ask:
"Nice,
is
that
your
style
alone?"
Ich
bin
nicht
Maeckes
nur
das
Instagram-Profil
von
Ai
Weiwei
I'm
not
Maeckes
just
the
Instagram
profile
of
Ai
Weiwei
Ich
bleib'
bei
mei'm,
doch
sie
schrei'n:
I
stick
to
mine,
but
they
scream:
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Very
very
much
Very
very
much
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
I
like
this
Very
very
much
Very
very
much
Ich
bin
nicht
Maeckes
I'm
not
Maeckes
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Very
very
much
Very
very
much
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Keine
Ahnung,
mhm
No
idea,
mhm
Ich
mein',
ich
wär'
ja
gerne
Maeckes,
er
ist
Platin-Produzent
I
mean,
I'd
like
to
be
Maeckes,
he's
a
platinum
producer
Hat
ausverkaufte
Gitarrenkonzert-Events
Has
sold-out
guitar
concert
events
Spielt,
glaub',
beim
neuen
Hader-Film
eine
Band
Plays,
I
think,
in
a
band
in
the
new
Hader
movie
Aber
fiele
ich
dann
nicht
auch
beim
Orsons-Ventilator-Dreh
vom
Pferd
But
wouldn't
I
also
fall
off
the
horse
during
the
Orsons
fan
shoot
Ich
bin
nicht
Maeckes,
weil
sonst
wär'
ich
ja
kompliziert
I'm
not
Maeckes,
because
otherwise
I
would
be
complicated
Wär'
ich
ja
kühl
zu
allen
Menschen,
die
mich
ehrlich
nicht
int'ressieren
I
would
be
cool
to
all
the
people
I
honestly
don't
care
about
Wär'
ich
'n
gottverdammter
Dämon,
wenn
ich
trink'
I'd
be
a
goddamn
demon
when
I
drink
Würd'
versuchen
Schaufenster
mit
Dropkicks
einzutreten,
wenn
ich
trink'
I
would
try
to
kick
in
shop
windows
with
dropkicks
when
I
drink
Wäre
die
Welt
nicht
mehr
rund,
hänge
ich
jedes
Wochenende
If
the
world
wasn't
round
anymore,
I'd
hang
out
every
weekend
Mit
anderen
Mädchen
in
Hotelzimmern
rum
With
other
girls
in
hotel
rooms
Würde
ich
die
Idee
hinter
den
Menschen
nicht
versteh'n
I
wouldn't
understand
the
idea
behind
people
Plus
ich
hätt'
immer
Probleme
mit
den
Zähn'
Plus
I'd
always
have
problems
with
my
teeth
Leute
fragen:
(Leute
fragen:)
People
ask:
(People
ask:)
"Bist
du
nicht
Maeckes?"
("Bist
du
nicht
Maeckes?")
"Aren't
you
Maeckes?"
("Aren't
you
Maeckes?")
Ich
entgegne:
(Ich
entgegne:)
I
reply:
(I
reply:)
"Ich
bin
nicht
Maeckes,
("Ich
bin
nicht
Maeckes,)
"I'm
not
Maeckes,
("I'm
not
Maeckes,)
Ich
war
nie
Maeckes,
(ich
war
nie
Maeckes,)
I
never
was
Maeckes,
(I
never
was
Maeckes,)
Ich
werd's
nie
sein."
(ich
werd's
nie
sein.")
I
never
will
be."
(I
never
will
be.")
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Very
very
much
Very
very
much
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
I
like
this
Very
very
much
Very
very
much
Ich
bin
nicht
Maeckes
I'm
not
Maeckes
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Very
very
much
Very
very
much
Me
lika
dissa
(hey)
I
like
this
(hey)
Me
lika
dissa
I
like
this
Me
lika
dissa
I
like
this
Very
very
mucha
Very
very
much
Eu
gosto
muito,
eu
gosto
muito,
muito,
muito
mesmo
Eu
gosto
muito,
eu
gosto
muito,
muito,
muito
mesmo
Also
wenn
ich
sing'
(ich
sing')
So
when
I
sing
(I
sing)
Und
die
Tonhöhe
mal
nicht
stimmt
(nicht
stimmt)
And
the
pitch
is
off
(off)
Ist
es
ja
auch
nicht
schlimm
(nicht
schlimm)
It's
not
bad
either
(not
bad)
Weil
ich's
ja
nicht
bin
(ich
bin,
nicht
bin)
Because
it's
not
me
(I
am,
not
am)
Eu
gosto
disso
Eu
gosto
disso
Eu
gosto
disso
Eu
gosto
disso
Eu
gosto
disso
Eu
gosto
disso
Mas
não
mantenho
compromisso
Mas
não
mantenho
compromisso
Eu
gosto
disso
Eu
gosto
disso
Eu
gosto
disso
Eu
gosto
disso
Eu
gosto
disso
Eu
gosto
disso
Mas
não
mantenho
compromisso
Mas
não
mantenho
compromisso
Schüttel
den
Flipper,
schüttel!
Shake
the
pinball,
shake!
Schüttel
den
Flipper,
schüttel!
Shake
the
pinball,
shake!
Schüttel
den
Flipper
bis
zum
Tilt,
Tilt,
Tilt!
Shake
the
pinball
until
it
tilts,
Tilt,
Tilt!
Schüttel
den
Flipper!
Shake
the
pinball!
Schüttel
den
Flipper!
Shake
the
pinball!
Schüttel
den
Flipper
bis
hin
zum
Tilt,
Tilt!
Shake
the
pinball
until
it
tilts,
Tilt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Strohhaecker, Tristan Brusch, Markus Winter
Альбом
Tilt!
дата релиза
09-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.