Maeckes - XYZ (MIST) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maeckes - XYZ (MIST)




XYZ (MIST)
XYZ (MIST)
Ich will noch nicht geh'n
I don't want to go yet
Ich find's hier ziemlich schön
I find it quite nice here
Lasst mich doch noch'n bisschen bleiben
Let me stay a little longer
Ich kann euch in euren Mauern noch so viel Risse zeigen
I can still show you so many cracks in your walls
Und euch eure Sicherheit nehm'
And take away your security
Schaut mich nicht so an, es is' doch ok
Don't look at me like that, it's ok
Wie nähern uns bis wir uns nicht mehr versteh'n
We'll get closer until we don't understand each other anymore
Ertrinken in unseren kleinen Egoistenproblem'n
Drown in our little egoist problems
Dabei will ich euch doch noch betrunken anpöbeln
But I still want to drunkenly badmouth you
Grundlos von oben anscheißen à la Strandmöwe
Groundlessly shit from above like a seagull
Und Dinge besser wissen
And know things better
Eure Kritik anzweifeln, sie hat mein Inneres zerrissen
Doubt your criticism, it has torn my insides apart
Waah! Ich muss mich noch lächerlich benehmen
Waah! I still have to make a fool of myself
So viel wollte ich noch über das Wetter mit euch reden
There was so much I wanted to talk to you about the weather
Markus, du liegst glücklich im Bett
Markus, you're lying happily in bed
Alles löst sich auf - xyz
Everything dissolves - xyz
Beruhig dich, du stirbst nicht
Calm down, you're not dying
Nur weil du ein Mensch bist
Just because you're human
Nee, ich will noch nicht geh'n
No, I don't want to go yet
Wie gut mir eure Umarmungen steh'n
How well your embraces suit me
Ich bin oft ziemlich dumm in dem, was ich tu'
I'm often quite stupid in what I do
Und Dinge schlecht reden kann ich auch echt gut
And I'm really good at badmouthing things
Sind das deine originalen Charakterzüge?
Are these your original character traits?
Nee, nicht original - ist nur der Dubstep-Remix
No, not original - it's just the dubstep remix
Ich hasse so lange Abschiedsequenzen
I hate such long farewell sequences
Markus, und dann machst du sie am längsten
Markus, and then you make them the longest
Du dummer Diktator, es wird Zeit, dass du abdankst
You silly dictator, it's time for you to abdicate
Ihr habt mich in euer Herz
You closed me into your heart
Geschlossen, lasst mich raus, ich habe Platzangst
Let me out, I have claustrophobia
Na endlich hab' ich mich selbst gefunden
Finally, I've found myself
Nachdem ich mich an der Supermarktkasse ausrufen ließ für Stunden
After I had myself paged at the supermarket checkout for hours
Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten
An unknown error has occurred
Auf der Bühne in mei'm Kopf, ich hab ihn freundlich rausgebeten
On the stage in my head, I kindly asked him to leave
Markus, du liegst glücklich im Bett
Markus, you're lying happily in bed
Alles löst sich auf - xyz
Everything dissolves - xyz
Beruhig dich, du stirbst nicht
Calm down, you're not dying
Nur weil du ein Mensch bist
Just because you're human
Meine Zweifel werden durch eure Blicke bewässert
My doubts are watered by your looks
Mir geht's schon viel besser - Sitcomgelächter
I'm already feeling much better - sitcom laughter
Dunkles Blitzlichtgewitter, blicke rein in die Schwärze
Dark lightning storm, look into the blackness
Ich war mein Leben lang Unsicherheitsexperte
I've been an expert in uncertainty all my life
Dieser Gedanke gehört mir - mein Handtuch lag drauf
This thought is mine - my towel was on it
Ich blätter' rum in meinem Undo-Verlauf
I'm flipping through my undo history
Bitte euch um einen letzten melancholischen Applaus
Please give me one last melancholy applause
Mein Leben war mir immer so kostbar - ich ließ die Folie drauf
My life has always been so precious to me - I left the foil on it





Авторы: Markus Winter, Tristan Brusch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.