Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just,
it's
just
something
different
about
you
Es
ist
einfach,
es
ist
einfach
etwas
Besonderes
an
dir
And
I
just
gotta
know
Und
ich
muss
es
einfach
wissen
Do
you
still
think
about
it?
Denkst
du
noch
darüber
nach?
Do
you
think
about
me
and
you?
Denkst
du
über
mich
und
dich
nach?
Baby,
tell
me
Baby,
sag
mir
Do
you
think
about
me
and
you?
Denkst
du
über
mich
und
dich
nach?
I
gotta
know
Ich
muss
es
wissen
Do
you
still
wanna
be
in
love
Willst
du
immer
noch
verliebt
sein?
Baby,
tell
me
Baby,
sag
mir
Do
you
think
about
me
and
you
Denkst
du
über
mich
und
dich
nach
Anymore?
Anymore?
Noch?
Überhaupt
noch?
About
me
and
you?
Über
mich
und
dich?
What
you
think
about
late
tonight
Was
denkst
du
darüber,
heute
Nacht
spät
Coming
over?
Yeah
vorbeizukommen?
Ja
What
you
think
about
me
and
you
Was
denkst
du
über
mich
und
dich
Getting
closer?
(Getting
closer?)
Uns
näher
zu
kommen?
(Uns
näher
zu
kommen?)
Do
you
still
want
to
share
your
world
Willst
du
deine
Welt
immer
noch
teilen
With
me
baby?
Mit
mir,
Baby?
Do
you
think
about
me
and
you
Denkst
du
über
mich
und
dich
nach
Anymore?
Anymore?
Noch?
Überhaupt
noch?
Do
you
think
about
me
and
you?
Denkst
du
über
mich
und
dich
nach?
About
me
and
you?
Über
mich
und
dich?
Do
you
think
about
me
and
you?
Denkst
du
über
mich
und
dich
nach?
About
me
and
you?
Über
mich
und
dich?
Yeah,
you
know
what
to
do,
baby
Ja,
du
weißt,
was
zu
tun
ist,
Baby
You
know
what
to
do
Du
weißt,
was
zu
tun
ist
Do
you
think
about
me?
Denkst
du
über
mich
nach?
Do
you
think
about
me?
Denkst
du
über
mich
nach?
You
know
what
to
do,
baby
Du
weißt,
was
zu
tun
ist,
Baby
When
it's
me
and
you
Wenn
es
um
mich
und
dich
geht
About
me
and
you?
Über
mich
und
dich?
You
know
what
to
do,
baby
Du
weißt,
was
zu
tun
ist,
Baby
You
know
what
to
do
Du
weißt
was
zu
tun
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Hartikainen, Brandon Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.