Maell - Se Acostumbró - перевод текста песни на немецкий

Se Acostumbró - Maellперевод на немецкий




Se Acostumbró
Sie hat sich daran gewöhnt
Ella quiere estar asolas
Sie will allein sein
Pues leyó un mensaje de texto
Denn sie hat eine SMS gelesen
Y encontró oh-ohh
Und fand heraus, oh-ohh
Que su amiga
Dass ihre Freundin
La engaño con su novio y por eso
Sie mit ihrem Freund betrogen hat und deshalb
Se acostumbró a ese mal de amores
Sie hat sich an diesen Liebeskummer gewöhnt
A pintar de gris to' los colores
Alle Farben grau zu malen
Porque vale más que un ramo de flores
Denn sie ist mehr wert als ein Blumenstrauß
Princesa, muñeca
Prinzessin, Puppe
Ya no tiene dolores
Sie hat keine Schmerzen mehr
Apaga la luz
Mach das Licht aus
Que ya cogí mi vuelo
Denn ich habe meinen Flug schon genommen
Oye mírame desde ahora ya estoy soltero
Hör mal, sieh mich an, von jetzt an bin ich Single
Baby que Dios te bendiga
Baby, möge Gott dich segnen
Esto es otra liga
Das ist eine andere Liga
Y que sin ti en mi vida no me muero
Und ohne dich in meinem Leben sterbe ich nicht
Baby por la noche pensándote
Baby, nachts, während ich an dich denke
Que esta devorándote
Wer dich gerade verzehrt
Pero estabas con otro engañándome
Aber du warst bei einem anderen und hast mich betrogen
Los besos de tu boca está probando aquel
Jener kostet die Küsse deines Mundes
Ella sola, sola, sola quiere estar
Sie will allein, allein, allein sein
Y la noche pasarla bien
Und die Nacht gut verbringen
Gastando los de cien
Die Hunderter ausgeben
Ella sola, sola, sola quiere estar
Sie will allein, allein, allein sein
Y la noche pasarla bien
Und die Nacht gut verbringen
Gastando los de cien
Die Hunderter ausgeben
Se acostumbró a ese mal de amores
Sie hat sich an diesen Liebeskummer gewöhnt
A pintar de gris to' los colores
Alle Farben grau zu malen
Porque vale más que un ramo de flores
Denn sie ist mehr wert als ein Blumenstrauß
Princesa, muñeca
Prinzessin, Puppe
Ya no tiene dolores
Sie hat keine Schmerzen mehr
Ella es de ella na' mas
Sie gehört nur sich selbst
Un trippie en la noche y pa' volar
Ein Trip in der Nacht, um abzuheben
Ella es de ella na' mas
Sie gehört nur sich selbst
Mejor sola que mal acompañada
Besser allein als in schlechter Gesellschaft
Yo no tu
Ich weiß nicht, wie es dir geht
Pero no me gustaría
Aber mir würde es nicht gefallen
Y aún tengo tu foto
Und ich habe immer noch dein Foto
Por si un día volverías
Falls du eines Tages zurückkehren würdest
Luna dile lo que yo diría
Mond, sag ihr, was ich sagen würde
Lo que siempre sentía
Was ich immer fühlte
Ella sola, sola, sola quiere estar
Sie will allein, allein, allein sein
Y la noche pasarla bien
Und die Nacht gut verbringen
Gastando los de cien
Die Hunderter ausgeben
Ella sola, sola, sola quiere estar
Sie will allein, allein, allein sein
Y la noche pasarla bien
Und die Nacht gut verbringen
Gastando los de cien
Die Hunderter ausgeben
Ella quiere estar asolas
Sie will allein sein
Pues leyó un mensaje de texto
Denn sie hat eine SMS gelesen
Y encontró oh-ohh
Und fand heraus, oh-ohh
Que su amiga
Dass ihre Freundin
La engaño con su novio y por eso
Sie mit ihrem Freund betrogen hat und deshalb
Se acostumbró a ese mal de amores
Sie hat sich an diesen Liebeskummer gewöhnt
A pintar de gris to' los colores
Alle Farben grau zu malen
Porque vale más que un ramo de flores
Denn sie ist mehr wert als ein Blumenstrauß
Princesa, muñeca
Prinzessin, Puppe
Ya no tiene dolores
Sie hat keine Schmerzen mehr





Авторы: Rodolfo Ivan Canchola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.