Текст и перевод песни Maell - Se Acostumbró
Se Acostumbró
I Got Used To It
Ella
quiere
estar
asolas
She
wants
to
be
by
herself
Pues
leyó
un
mensaje
de
texto
Since
she
read
a
text
message
Y
encontró
oh-ohh
And
she
found
out
oh-ohh
Que
su
amiga
That
her
friend
La
engaño
con
su
novio
y
por
eso
Cheated
on
her
with
her
boyfriend
and
that's
why
Se
acostumbró
a
ese
mal
de
amores
She
got
used
to
this
heartache
A
pintar
de
gris
to'
los
colores
Painting
all
the
colors
gray
Porque
vale
más
que
un
ramo
de
flores
Because
it's
worth
more
than
a
bouquet
of
flowers
Princesa,
muñeca
Princess,
darling
Ya
no
tiene
dolores
She's
not
in
pain
anymore
Apaga
la
luz
Turn
the
lights
off
Que
ya
cogí
mi
vuelo
Because
I'm
taking
flight
Oye
mírame
desde
ahora
ya
estoy
soltero
Listen,
look
at
me
from
now
on
I'm
single
Baby
que
Dios
te
bendiga
Baby,
may
God
bless
you
Esto
es
otra
liga
This
is
a
whole
other
league
Y
que
sin
ti
en
mi
vida
no
me
muero
And
without
you
in
my
life,
I
won't
die
Baby
por
la
noche
pensándote
Baby,
at
night
thinking
about
you
Que
esta
devorándote
Who's
eating
you
up
Pero
estabas
con
otro
engañándome
But
you
were
with
someone
else,
deceiving
me
Los
besos
de
tu
boca
está
probando
aquel
That
guy
is
now
tasting
the
kisses
from
your
mouth
Ella
sola,
sola,
sola
quiere
estar
She's
all
alone,
alone,
alone
she
wants
to
be
Y
la
noche
pasarla
bien
And
spend
the
night
having
fun
Gastando
los
de
cien
Spending
the
hundreds
Ella
sola,
sola,
sola
quiere
estar
She's
all
alone,
alone,
alone
she
wants
to
be
Y
la
noche
pasarla
bien
And
spend
the
night
having
fun
Gastando
los
de
cien
Spending
the
hundreds
Se
acostumbró
a
ese
mal
de
amores
She
got
used
to
this
heartache
A
pintar
de
gris
to'
los
colores
Painting
all
the
colors
gray
Porque
vale
más
que
un
ramo
de
flores
Because
it's
worth
more
than
a
bouquet
of
flowers
Princesa,
muñeca
Princess,
darling
Ya
no
tiene
dolores
She's
not
in
pain
anymore
Ella
es
de
ella
na'
mas
She's
all
hers
and
no
one
else's
Un
trippie
en
la
noche
y
pa'
volar
A
trip
at
night
to
fly
away
Ella
es
de
ella
na'
mas
She's
all
hers
and
no
one
else's
Mejor
sola
que
mal
acompañada
Better
alone
than
badly
accompanied
Yo
no
sé
tu
I
don't
know
about
you
Pero
no
me
gustaría
But
I
wouldn't
like
it
Y
aún
tengo
tu
foto
And
I
still
have
your
photo
Por
si
un
día
volverías
In
case
you
ever
come
back
Luna
dile
lo
que
yo
diría
Moon,
tell
her
what
I
would
say
Lo
que
siempre
sentía
What
I
always
felt
Ella
sola,
sola,
sola
quiere
estar
She's
all
alone,
alone,
alone
she
wants
to
be
Y
la
noche
pasarla
bien
And
spend
the
night
having
fun
Gastando
los
de
cien
Spending
the
hundreds
Ella
sola,
sola,
sola
quiere
estar
She's
all
alone,
alone,
alone
she
wants
to
be
Y
la
noche
pasarla
bien
And
spend
the
night
having
fun
Gastando
los
de
cien
Spending
the
hundreds
Ella
quiere
estar
asolas
She
wants
to
be
by
herself
Pues
leyó
un
mensaje
de
texto
Since
she
read
a
text
message
Y
encontró
oh-ohh
And
she
found
out
oh-ohh
Que
su
amiga
That
her
friend
La
engaño
con
su
novio
y
por
eso
Cheated
on
her
with
her
boyfriend
and
that's
why
Se
acostumbró
a
ese
mal
de
amores
She
got
used
to
this
heartache
A
pintar
de
gris
to'
los
colores
Painting
all
the
colors
gray
Porque
vale
más
que
un
ramo
de
flores
Because
it's
worth
more
than
a
bouquet
of
flowers
Princesa,
muñeca
Princess,
darling
Ya
no
tiene
dolores
She's
not
in
pain
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Ivan Canchola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.