Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Así Eres Tú
Así Eres Tú
That's How You Are
¿Cómo
no
darte
mi
amor,
si
ya
te
di
mi
vida?
How
can
I
not
give
you
my
love,
if
I've
already
given
you
my
life?
¿Cómo
callar
tu
nombre
How
can
I
silence
your
name
Si
el
corazón
me
lo
dicta?
If
my
heart
dictates
it?
¿Cómo
no
saciar
mi
sed
si
eres
agua
que
aviva?
How
can
I
not
quench
my
thirst
if
you
are
the
water
that
revives
me?
El
mar
de
mis
pasiones
The
sea
of
my
passions
Para
avivar
mis
emociones
To
ignite
my
emotions
Así
eres
tú
en
mi
vida
That's
how
you
are
in
my
life
Mi
única
salida
My
only
escape
La
que
me
cura
cuando
estoy
herido
The
one
who
heals
me
when
I'm
wounded
La
que
me
guía
cuando
estoy
perdido
The
one
who
guides
me
when
I'm
lost
Así
eres
tú
en
mi
vida
That's
how
you
are
in
my
life
Mi
única
salida
My
only
escape
Soy
como
un
niño
si
estoy
en
sus
brazos
I'm
like
a
child
in
your
arms
Hasta
me
duermo
si
le
abrazo
I
even
fall
asleep
if
I
embrace
you
¿Cómo
no
sentir
calor,
si
tu
amor
encendido
How
can
I
not
feel
warmth,
if
your
ignited
love
Me
arropa
con
su
manto?
Wraps
me
with
its
cloak?
Si
acaso
siento
frío
If
I
ever
feel
cold
¿Cómo
no
sentirme
así
si
cada
vez
te
veo
How
can
I
not
feel
this
way
if
every
time
I
see
you
Más
linda
como
a
nadie?
You
are
more
beautiful
than
anyone?
Vestida
de
deseo
Dressed
in
desire
Así
eres
tú
en
mi
vida
That's
how
you
are
in
my
life
Mi
única
salida
My
only
escape
La
que
me
cura
cuando
estoy
herido
The
one
who
heals
me
when
I'm
wounded
La
que
me
guía
cuando
estoy
perdido
The
one
who
guides
me
when
I'm
lost
Así
eres
tú
en
mi
vida
That's
how
you
are
in
my
life
Mi
única
salida
My
only
escape
Soy
como
un
niño
si
estoy
en
sus
brazos
I'm
like
a
child
in
your
arms
Hasta
me
duermo
si
le
abrazo
I
even
fall
asleep
if
I
embrace
you
(Así
eres
tú
en
mi
vida)
(That's
how
you
are
in
my
life)
(Mi
única
salida)
(My
only
escape)
Y
cómo
no
te
voy
a
dar
mi
amor
And
how
can
I
not
give
you
my
love
Si
ya
comencé
por
entregarte
mi
vida
If
I've
already
begun
by
giving
you
my
life
(Así
eres
tú
en
mi
vida)
(That's
how
you
are
in
my
life)
(Mi
única
salida)
(My
only
escape)
¿Y
cómo
no
saciar
mi
sed
And
how
can
I
not
quench
my
thirst
Si
es
que
estoy
seguro
If
I'm
sure
Qué
tú
eres
agua
que
me
aviva?
That
you
are
the
water
that
revives
me?
(Así
eres
tú
en
mi
vida)
(That's
how
you
are
in
my
life)
(Mi
única
salida)
(My
only
escape)
La
que
me
cura
cuando
estoy
herido
The
one
who
heals
me
when
I'm
wounded
La
que
me
guía
cuando
estoy
perdido
The
one
who
guides
me
when
I'm
lost
(Así
eres
tú
en
mi
vida)
(That's
how
you
are
in
my
life)
(Mi
única
salida)
(My
only
escape)
Soy
como
un
niño
si
estoy
en
sus
brazos
I'm
like
a
child
in
your
arms
Hasta
me
duermo
si
le
abrazo
I
even
fall
asleep
if
I
embrace
you
(Así
eres
tú
en
mi
vida)
(That's
how
you
are
in
my
life)
(Mi
única
salida)
(My
only
escape)
Y
como
no
sentir
calor
And
how
can
I
not
feel
warmth
Si
tu
amor
encendido
If
your
ignited
love
Me
arropa
con
su
manto
si
es
que
tengo
frío
Wraps
me
with
its
cloak
if
I'm
cold
(Así
eres
tú
en
mi
vida)
(That's
how
you
are
in
my
life)
(Mi
única
salida)
(My
only
escape)
¿Cómo
no
sentirme
así,
si
cada
vez
te
veo
How
can
I
not
feel
this
way,
if
every
time
I
see
you
Más
linda
como
a
nadie?
You
are
more
beautiful
than
anyone?
Vestida
de
deseo
Dressed
in
desire
(Así
eres
tú)
(That's
how
you
are)
La
que
da
su
alegría
The
one
who
gives
her
joy
(Así
eres
tú)
(That's
how
you
are)
La
que
da
luz
a
mis
días
The
one
who
gives
light
to
my
days
(Así
eres
tú)
(That's
how
you
are)
Quien
me
entrega
su
pasión
The
one
who
gives
me
her
passion
(Así
eres
tú)
(That's
how
you
are)
Y
me
acaricia
el
corazón
And
caresses
my
heart
(Así
eres
tú)
(That's
how
you
are)
Solo
tú
y
solo
tú
y
solamente
tú
Only
you
and
only
you
and
only
you
(Así
eres
tú)
(That's
how
you
are)
Y
nadie
igual
que
tú
And
no
one
like
you
(Así
eres
tú)
(That's
how
you
are)
Porque
sin
ti
moriría
Because
without
you
I
would
die
(Así
eres
tú)
(That's
how
you
are)
Así
eres
tú
en
mi
vida
That's
how
you
are
in
my
life
Mi
única
salida
My
only
escape
La
que
me
cura
cuando
estoy
herido
The
one
who
heals
me
when
I'm
wounded
La
que
me
guía
cuando
estoy
perdido
The
one
who
guides
me
when
I'm
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARTINEZ CRUZ AXEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.