Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Asi No Se Da El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi No Se Da El Amor
Так любовь не отдаётся
Vuelves
de
un
fantasma
del
pasado
Ты
вернулась
из
прошлого,
как
призрак,
Y
me
atormentas
y
haces
nada
mis
sentidos
Мучаешь
меня,
сводишь
с
ума.
No
te
basto
con
estrecharme
entre
tus
brazos
Тебе
было
мало
обнять
меня,
Debiste
ser
un
poco
mas
tan
cruel
conmigo
Ты
хотела
добить,
окончательно
сломать.
Solo
unos
segundos
te
sobraron
Тебе
хватило
нескольких
секунд,
Para
romper
mi
corazón
y
hacerlo
trizas
Чтобы
разбить
моё
сердце
вдребезги.
Una
palabra
una
mirada
una
sonrisa
Одного
слова,
взгляда,
улыбки
Fue
suficiente
para
mí
fue
suficiente
Было
достаточно,
чтобы
я
снова
влюбился.
Y
yo
que
había
jurado,
que
este
amor
de
mi
pasado
Я
же
клялся,
что
эта
любовь
из
прошлого
No
volvería
atormentarme,
no
volvería
a
enloquecerme
más
Больше
не
будет
мучить
меня,
не
сведёт
меня
с
ума.
Y
yo
pensé
que
el
tiempo
me
iba
a
matar
tu
recuerdo
Я
думал,
что
время
убьёт
воспоминания
о
тебе,
Casi
no
puedo
creerlo
que
de
ti
me
vuelvo
a
enamorar
Но
я
не
могу
поверить,
что
снова
влюбился
в
тебя.
Y
así
no
se
da
Так
любовь
не
отдаётся,
El
amor
no
se
puede
entregar
Её
нельзя
дарить
тому,
A
una
misma
persona
que
ya
Кто
уже
разбил
сердце,
Ha
partido
en
pedazos
mil
veces
el
alma
Кто
растоптал
душу.
Y
así
no
se
da
Так
любовь
не
отдаётся,
El
amor
es
más
fuerte
que
el
mal
Она
сильнее
зла,
Un
camino
que
lleva
hasta
Dios
Путь
к
Богу,
Sin
embargo,
tu
amor
me
hace
perder
la
calma
Однако
твоя
любовь
лишает
меня
рассудка.
Vuelves
de
un
fantasma
del
pasado
Ты
вернулась
из
прошлого,
как
призрак,
Y
me
atormentas
y
haces
nada
mis
sentidos
Мучаешь
меня,
сводишь
с
ума.
No
te
basto
con
estrecharme
entre
tus
brazos
Тебе
было
мало
обнять
меня,
Debiste
ser
un
poco
mas
tan
cruel
conmigo
Ты
хотела
добить,
окончательно
сломать.
Solo
unos
segundos
te
sobraron
Тебе
хватило
нескольких
секунд,
Para
romper
mi
corazón
y
hacerlo
trizas
Чтобы
разбить
моё
сердце
вдребезги.
Una
palabra,
una
mirada,
una
sonrisa
Одного
слова,
взгляда,
улыбки
Fue
suficiente
para
mí
fue
suficiente
Было
достаточно,
чтобы
я
снова
влюбился.
Y
yo
que
había
jurado,
que
este
amor
de
mi
pasado
Я
же
клялся,
что
эта
любовь
из
прошлого
No
volvería
atormentarme,
no
volvería
a
enloquecerme
más
Больше
не
будет
мучить
меня,
не
сведёт
меня
с
ума.
Y
yo
pensé
que
el
tiempo
me
iba
a
matar
tu
recuerdo
Я
думал,
что
время
убьёт
воспоминания
о
тебе,
Casi
no
puedo
creerlo
que
de
ti
me
vuelvo
a
enamorar
Но
я
не
могу
поверить,
что
снова
влюбился
в
тебя.
Y
así
no
se
da
Так
любовь
не
отдаётся,
El
amor
no
se
puede
entregar
Её
нельзя
дарить
тому,
A
una
misma
persona
que
ya
Кто
уже
разбил
сердце,
Ha
partido
en
pedazos
mil
veces
el
alma
Кто
растоптал
душу.
Y
así
no
se
da
Так
любовь
не
отдаётся,
El
amor
es
más
fuerte
que
el
mal
Она
сильнее
зла,
Un
camino
que
lleva
hasta
Dios
Путь
к
Богу,
Sin
embargo
tu
amor
me
hace
perder
la
calma
Однако
твоя
любовь
лишает
меня
рассудка.
(Y
así
no
se
da)
(Так
любовь
не
отдаётся)
(El
amor
es
más
fuerte
que
el
mal)
(Она
сильнее
зла)
Mucho
mas
fuerte
(Y
así
no
se
da)
Гораздо
сильнее
(Так
любовь
не
отдаётся)
Vuelvete
un
fantasma
del
pasado
que
asi
no
puedo
mas
Возвращайся
в
прошлое,
как
призрак,
потому
что
я
больше
не
могу
(Y
así
no
se
da)
No,
no,
no
(Так
любовь
не
отдаётся)
Нет,
нет,
нет
Otra
vez
Maelo
Ruiz
Ещё
раз
Маэло
Руис
(Así
no
se
da)
(Так
любовь
не
отдаётся)
(El
amor
es
más
fuerte
que
el
mal)
(Она
сильнее
зла)
El
amor
(Así
no
se
da)
Любовь
(Так
любовь
не
отдаётся)
Que
te
atormenta
se
hace
nada
en
mis
sentidos
¿qué
será?
Я
мучаюсь,
лишаюсь
ума
из-за
неё.
Что
делать?
(Así
no
se
da)
¿no
se
dá?,
¿no
se
dá?,
¿no
se
dá?,
una
oportunidad
(Так
любовь
не
отдаётся)
Не
отдаётся?
Не
отдаётся?
Не
отдаётся?
Дай
мне
шанс
(Así
no
se
da)
(Так
любовь
не
отдаётся)
Para
verte,
para
amarte
y
asi
poderme
entregar
Увидеть
тебя,
полюбить
тебя
и
отдаться
тебе
(Así
no
se
da)
(Так
любовь
не
отдаётся)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Antonio Lambis Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.