Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Cada Latido de Mi Corazón
Cada Latido de Mi Corazón
Каждый удар моего сердца
Aquí
estoy,
a
tu
lado
pero
no
me
ves
Я
здесь,
рядом
с
тобой,
но
ты
меня
не
видишь.
Soy
tan
solo
tu
amigo
más
fiel
Я
только
твой
самый
верный
друг.
El
que
tiembla
cuando
siente
el
dulce
rose
de
tus
manos
Тот,
кто
дрожит,
когда
чувствует
твое
нежное
прикосновение.
Soy
aquel,
al
que
miras
siempre
con
ternura
Я
тот,
на
кого
ты
всегда
смотришь
с
нежностью.
Un
consejo,
un
abrazo,
una
ayuda
Совет,
объятие,
помощь.
El
que
solo
al
escuchar
tu
voz
se
siente
enamorado
Тот,
кто
влюбляется,
просто
услышав
твой
голос.
Soy
aquel,
que
conoce
todas
tus
manías
Я
тот,
кто
знает
все
твои
причуды.
Tus
fracasos
y
tus
alegrías
Твои
неудачи
и
твои
радости.
Ese
hombre
que
vive
por
ti
hoy
quiere
confesarlo
Этот
человек,
который
живет
ради
тебя,
сегодня
хочет
признаться.
Cada
latido
de
mi
corazón
te
esta
llamando
Каждый
удар
моего
сердца
зовет
тебя.
Y
en
la
ventana
de
mi
habitación
sigo
esperando
И
в
окне
моей
комнаты
я
все
еще
жду.
Con
la
llegada
del
amanecer
veré
tu
figura
aparecer
С
появлением
рассвета
я
увижу,
как
появляется
твоя
фигура.
No
me
importa
si
otras
manos
han
tocado
ya
tu
piel
Мне
все
равно,
если
другие
руки
уже
касались
твоей
кожи.
Cada
latido
de
mi
corazón
te
esta
llamando
Каждый
удар
моего
сердца
зовет
тебя.
Y
aunque
la
lluvia
enfrié
mi
ilusión,
sigo
esperando
И
хотя
дождь
охладил
мои
надежды,
я
продолжаю
ждать.
Que
aunque
en
mi
cama
al
despertar,
mi
sueño
se
haga
realidad
Что
хотя
бы
в
моей
постели,
проснувшись,
моя
мечта
осуществится.
Que
te
quedes
a
mi
lado
y
no
te
vayas
nunca
más
Что
ты
останешься
рядом
со
мной
и
больше
никогда
не
уйдешь.
Cada
latido
de
mi
corazón
te
esta
llamando
Каждый
удар
моего
сердца
зовет
тебя.
Con
simplemente
un
roce
de
tu
piel
Просто
одним
прикосновением
твоей
кожи.
Aquí
me
tienes
temblando
Здесь
я
весь
дрожу.
Cada
latido
de
mi
corazón
te
esta
llamando
Каждый
удар
моего
сердца
зовет
тебя.
Hoy
me
arme
de
valor
y
vine
a
confesarlo
Сегодня
я
набрался
смелости
и
пришел,
чтобы
признаться.
Que
si
te
tardas,
muero
de
un
infarto
Ведь
если
ты
задержишься,
я
умру
от
сердечного
приступа.
Cada
latido
de
mi
corazón
te
esta
llamando
Каждый
удар
моего
сердца
зовет
тебя.
No
me
contestas,
no
me
respondes
Ты
не
отвечаешь,
не
отвечаешь.
Y
aun
te
sigo
esperando...
И
я
все
еще
жду...
Otra
vez
Maelo
Ruiz!
Снова
Маэло
Руис!
Aquí
estoy!
En
el
mismo
lugar
Я
здесь!
На
том
же
месте.
Te
sigo
esperando!
Desde
la
primera
vez
Я
все
еще
жду
тебя!
С
первого
раза.
Aquí
estoy!
No
te
vayas
a
demorar
Я
здесь!
Не
задерживайся.
Te
sigo
esperando!
Que
puedo
desfallecer
Я
все
еще
жду
тебя!
Я
могу
упасть
в
обморок.
Aquí
estoy!
De
ti
bien
cerquita
Я
здесь!
Рядом
с
тобой.
Te
sigo
esperando!
pero
no
me
ves
Я
все
еще
жду
тебя!
Но
ты
меня
не
видишь.
Aquí
estoy!
Es
que
cuando
necesitas
Я
здесь!
Когда
тебе
нужно.
Te
sigo
esperando!
Te
ayuda
a
resolver
Я
все
еще
жду
тебя!
Помощь,
чтобы
решить.
Aquí
estoy!
Y
sigo
en
la
espera
Я
здесь!
И
все
еще
жду.
Te
sigo
esperando!
Se
me
congela
la
ilusión
Я
все
еще
жду
тебя!
Моя
мечта
застывает.
Aquí
estoy!
Aquí
en
mi
habitación
Я
здесь!
Здесь,
в
моей
комнате.
Te
sigo
esperando!
mi
sed
por
ti
se
desvela
Я
все
еще
жду
тебя!
Моя
жажда
по
тебе
проявляется.
Aquí
estoy!
Tan
solo
tu
amigo
soy
Я
здесь!
Я
только
твой
друг.
Te
sigo
esperando!
si
en
el
silencio
te
estoy
amando
Я
все
еще
жду
тебя!
Если
молчаливо
я
тебя
люблю.
Aquí
estoy!
A
revelarlo
vine
hoy
Я
здесь!
Я
пришел
сегодня,
чтобы
открыть
это.
Te
sigo
esperando!
Pues
mi
corazón
te
sigue
llamando
Я
все
еще
жду
тебя!
Потому
что
мое
сердце
продолжает
тебя
звать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.