Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Dame una Oportunidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una Oportunidad
Дай мне шанс
Sé
que
te
hice
mal
Я
знаю,
что
причинил
тебе
боль,
Y
no
puedes
soportar
estar
conmigo
И
ты
не
можешь
выносить
моего
присутствия.
Sé
que
yo
me
lo
busque
Я
знаю,
я
сам
это
заслужил,
Y
ese
dolor
que
yo
sembré
no
tiene
alivio.
И
та
боль,
что
я
посеял,
не
имеет
облегчения.
Como
pude
descuidar
Как
я
мог
упустить,
Que
en
otros
mares
naufragar
hasta
el
olvido
Что
в
других
морях
потерплю
крушение,
вплоть
до
забвения.
Soy
un
tonto
ya
lo
se
Я
глупец,
я
знаю
это,
Y
a
la
basura
yo
tire
lo
construido.
И
на
свалку
я
выбросил
то,
что
построил.
Ahora
que
no
estás
conmigo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
doy
cuenta
cuanto
te
amo
Я
понимаю,
как
сильно
тебя
люблю.
Quiero
saber
si
hay
oportunidad
Хочу
знать,
есть
ли
шанс
De
remediar
nuestra
relación.
Исправить
наши
отношения.
Tu
amor
lo
he
perdido
Я
потерял
твою
любовь,
Y
sin
ti
no
se
qué
hacer
И
без
тебя
не
знаю,
что
делать.
Fue
un
error
haber
manchado
Было
ошибкой
осквернить
La
pureza
de
este
amor.
Чистоту
этой
любви.
No
tengo
excusas
ni
razón
У
меня
нет
оправданий
и
причин,
Y
no
voy
a
justificar
lo
cometido
И
я
не
собираюсь
оправдывать
содеянное.
Solo
quiero
pedir
perdón
Я
просто
хочу
попросить
прощения
Por
la
ilusión
que
mi
error
ha
destruido.
За
ту
иллюзию,
которую
разрушила
моя
ошибка.
Ahora
que
no
estás
conmigo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
doy
cuenta
cuanto
te
amo
Я
понимаю,
как
сильно
тебя
люблю.
Quiero
saber
si
hay
oportunidad
Хочу
знать,
есть
ли
шанс
De
remediar
nuestra
relación.
Исправить
наши
отношения.
Tu
amor
lo
he
perdido
Я
потерял
твою
любовь,
Y
sin
ti
no
se
qué
hacer
И
без
тебя
не
знаю,
что
делать.
Fue
un
error
haber
manchado
Было
ошибкой
осквернить
La
pureza
de
este
amor.
Чистоту
этой
любви.
Ahora
Que
No
Estás
Conmigo,
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
Doy
Cuenta
Cuanto
Te
Amo
Я
понимаю,
как
сильно
тебя
люблю.
Ahora
Que
No
Estás
Conmigo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Sé
que
yo
me
lo
busque.
Я
знаю,
я
сам
это
заслужил.
Me
Doy
Cuenta
Cuanto
Te
Amo
Я
понимаю,
как
сильно
тебя
люблю.
Y
ese
dolor
que
yo
sembré
no
tiene
alivio.
И
та
боль,
что
я
посеял,
не
имеет
облегчения.
Ahora
Que
No
Estás
Conmigo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Como
pude
descuidar.
Как
я
мог
упустить.
Me
Doy
Cuenta
Cuanto
Te
Amo
Я
понимаю,
как
сильно
тебя
люблю.
En
otros
mares
naufrague
hasta
el
olvido.
В
других
морях
потерпел
крушение,
вплоть
до
забвения.
Ahora
Que
No
Estás
Conmigo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Soy
un
tonto
yo
lo
sé.
Я
глупец,
я
знаю
это.
Me
Doy
Cuenta
Cuanto
Te
Amo
Я
понимаю,
как
сильно
тебя
люблю.
Y
a
la
basura
yo
tire
lo
construido.
И
на
свалку
я
выбросил
то,
что
построил.
Quien
soy
yo
Кто
я
такой?
Seguro
que
si...
Конечно,
да...
Ahora
Que
No
Estás
Conmigo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Quiero
saber.
Хочу
знать.
Me
Doy
Cuenta
Cuanto
Te
Amo
Я
понимаю,
как
сильно
тебя
люблю.
Si
hay
oportunidad
de
remediar
Есть
ли
шанс
исправить
Nuestra
relación.
Наши
отношения.
Ahora
Que
No
Estás
Conmigo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Tu
amor
lo
he
perdido.
Я
потерял
твою
любовь.
Me
Doy
Cuenta
Cuanto
Te
Amo
Я
понимаю,
как
сильно
тебя
люблю.
Y
sin
ti
no
se
qué
hacer
И
без
тебя
не
знаю,
что
делать.
Fue
un
gran
error.
Это
была
большая
ошибка.
Ahora
Que
No
Estás
Conmigo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Haber
manchado.
Осквернить.
Me
Doy
Cuenta
Cuanto
Te
Amo
Я
понимаю,
как
сильно
тебя
люблю.
La
pureza
de
este
amor.
Чистоту
этой
любви.
Ahora
Que
No
Estás
Conmigo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
No
tengo
excusas.
У
меня
нет
оправданий.
Me
Doy
Cuenta
Cuanto
Te
Amo
Я
понимаю,
как
сильно
тебя
люблю.
Ni
razón
de
justificar
lo
cometido.
Ни
причин
оправдывать
содеянное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irvin Manuel Matos Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.