Текст и перевод песни Maelo Ruiz - Dígame Señora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dígame Señora
Tell Me, My Lady
Dígame
señora
Tell
me,
my
lady,
¿A
que
tanto
temor?
Why
are
you
so
afraid?
Si
el
alma
se
enamora
For
when
the
soul
falls
in
love,
Son
cosas
del
amor.
It's
just
the
way
of
love.
Cuando
el
corazón
se
entrega
When
the
heart
gives
itself,
No
le
culpes
padece
una
condición
Don't
blame
it,
for
it
suffers
a
condition,
Una
enfermedad
ya
vieja
An
ailment
that's
old
and
wise,
Que
en
el
mundo
se
conoce
por
amor.
Which
the
world
knows
as
love.
Usted
en
un
instante
You
would
change
in
an
instant,
Cambiara
sin
condición
Without
hesitation,
Si
me
dejas
entrar
If
you
would
let
me
enter
A
tu
imaginación.
Your
imagination.
Porque
te
escapas
Why
do
you
flee,
Si
sabes
que
no
contamos
If
you
know
that
we
are
meant
to
be?
Lo
han
pronunciado
tus
labios
Your
lips
have
spoken
it,
Me
lo
dijo
tu
mirada.
Your
eyes
have
revealed
it
to
me.
Dígame
señora,
Tell
me,
my
lady,
¿A
que
tanto
temor?
Why
are
you
so
afraid?
Si
el
alma
se
enamora
For
when
the
soul
falls
in
love,
Son
cosas
del
amor.
It's
just
the
way
of
love.
Cuando
el
alma
When
the
soul
Se
desprende
de
su
cuerpo
Leaves
its
body,
Va
en
busca
de
una
pasión
It
goes
in
search
of
a
passion,
No
le
quites
el
derecho
Don't
take
away
its
right
De
entregarse
a
la
más
linda
ilusión.
To
give
itself
to
the
most
beautiful
dream.
Yo
sé
que
estas
deseando
I
know
that
you
are
longing
Vivir
esta
realidad
To
experience
this
reality,
No
se
puede
ocultar
It
cannot
be
hidden
Cuando
hay
deseos
de
amar
When
there
is
a
desire
to
love.
Porque
evitarlo
Why
avoid
it,
Si
sabes
que
nos
gustamos
If
you
know
that
we
desire
each
other?
Lo
han
pronunciado
tus
labios
Your
lips
have
spoken
it,
Me
lo
dijo
tu
mirada...
Your
eyes
have
revealed
it
to
me...
Dígame
señora...
Tell
me,
my
lady...
Dígame
señora,
porque
tanto
temor
Tell
me,
my
lady,
why
are
you
so
afraid
De
entregarse
por
completo
Of
giving
yourself
completely
A
la
más
pura
ilusión.
To
the
purest
dream?
Dígame
señora,
porque
tanto
temor
Tell
me,
my
lady,
why
are
you
so
afraid
Si
se
siente
un
cosquilleo
If
you
feel
a
tingle
Y
rápido
palpitando
el
tun,
tun,
tun
And
your
heart
beating
quickly
De
tu
corazón.
In
your
chest?
Dígame
señora,
porque
tanto
temor
Tell
me,
my
lady,
why
are
you
so
afraid
Deja
la
cobardía
y
afronta
con
valentía
Leave
your
fear
behind
and
bravely
face
Que
ha
llegado
a
tu
vida
la
ocasión.
That
the
opportunity
has
arrived
in
your
life.
Otra
vez
MAELO
RUIZ
Once
again,
MAELO
RUIZ
Cuando
el
corazón
se
entrega.
When
the
heart
gives
itself.
Porque
Tanto
Temor
Why
so
afraid?
Padece
una
condición.
It
suffers
a
condition.
Porque
Tanto
Temor
Why
so
afraid?
Una
enfermedad
ya
vieja.
An
ailment
that's
old
and
wise.
Porque
Tanto
Temor
Why
so
afraid?
Conocida
por
amor.
Which
the
world
knows
as
love.
Porque
Tanto
Temor
Why
so
afraid?
Me
lo
dijo
tu
mirada.
Your
eyes
have
revealed
it
to
me.
Dígame
Señora
Tell
me,
my
lady
Que
usted
desea.
That
you
desire.
Dígame
Señora
Tell
me,
my
lady
Que
le
apasiona.
That
you
are
passionate.
Dígame
Señora
Tell
me,
my
lady
Las
24
horas.
For
24
hours.
Dígame
Señora
Tell
me,
my
lady
Cuando
el
alma
se
enamora.
When
the
soul
falls
in
love.
Dígame
Señora
Tell
me,
my
lady
Son
cosas
del
amor.
It's
just
the
way
of
love.
Dígame
Señora
Tell
me,
my
lady
Si
con
mis
besos.
If
with
my
kisses.
Dígame
Señora
Tell
me,
my
lady
Usted
se
enamora.
You
fall
in
love.
Dígame
Señora
Tell
me,
my
lady
Ha
llegado
la
hora...
The
time
has
come...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Martinez Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.