Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hoy
serás
mía
nada
más)
(Heute
wirst
du
nur
mein
sein)
¿Cómo
te
atreves
Wie
kannst
du
es
wagen
A
mirarme
así?
Mich
so
anzusehen?
A
ser
tan
bella
So
schön
zu
sein
Encima
sonreír
Und
dabei
zu
lächeln
Hoy
serás
mía,
por
fin
Heute
wirst
du
mein
sein,
endlich
Cierra
los
ojos
Schließ
die
Augen
Déjate
querer
Lass
dich
lieben
Quiero
llevarte
Ich
will
dich
mitnehmen
A
la
calle
del
placer
Zur
Straße
der
Lust
Hoy
serás
mía,
lo
sé
Heute
wirst
du
mein
sein,
ich
weiß
es
Déjame
robar
Lass
mich
stehlen
El
gran
secreto
de
tu
piel
Das
große
Geheimnis
deiner
Haut
Déjate
llevar
Lass
dich
treiben
Por
tus
instintos
de
mujer
Von
deinen
weiblichen
Instinkten
Aún
no
te
siento
Ich
spüre
dich
noch
nicht
Deja
que
tu
cuerpo
se
acostumbre
a
mi
calor
Lass
deinen
Körper
sich
an
meine
Wärme
gewöhnen
Mi
prisionera
Meine
Gefangene
La
pasión
no
espera
y
ya
no
puedo
más
de
amor
Die
Leidenschaft
wartet
nicht
und
ich
kann
vor
Liebe
nicht
mehr
Abre
los
ojos
Öffne
die
Augen
No
me
hagas
sufrir
Lass
mich
nicht
leiden
¿No
te
das
cuenta
Merkst
du
nicht
Que
tengo
sed
de
ti?
Dass
ich
Durst
nach
dir
habe?
Hoy
serás
mía,
por
fin
Heute
wirst
du
mein
sein,
endlich
Déjame
besar
Lass
mich
küssen
El
brillo
de
tu
desnudez
Den
Glanz
deiner
Nacktheit
Déjame
llegar
Lass
mich
gelangen
A
ese
rincón
que
yo
soñé
Zu
jenem
Winkel,
von
dem
ich
geträumt
habe
Aún
no
te
siento
Ich
spüre
dich
noch
nicht
Deja
que
tu
cuerpo
se
acostumbre
a
mi
calor
Lass
deinen
Körper
sich
an
meine
Wärme
gewöhnen
Sin
condiciones
Ohne
Bedingungen
Tengo
mil
razones
y
ya
no
puedo
más
de
amor
Ich
habe
tausend
Gründe
und
ich
kann
vor
Liebe
nicht
mehr
(Entrégate)
(Gib
dich
hin)
(Aún
no
te
siento)
(Ich
spüre
dich
noch
nicht)
¿Cómo
te
atreves
a
mirarme
así?
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
so
anzusehen?
A
ser
tan
bella
y
encima
sonreír
So
schön
zu
sein
und
dabei
zu
lächeln
(Entrégate)
(Gib
dich
hin)
(Aún
no
te
siento)
(Ich
spüre
dich
noch
nicht)
Hoy
serás
mía,
por
fin
Heute
wirst
du
mein
sein,
endlich
Déjate
querer
Lass
dich
lieben
(Entrégate)
(Gib
dich
hin)
(Aún
no
te
siento)
(Ich
spüre
dich
noch
nicht)
Entrégate
sin
condición
Gib
dich
hin
ohne
Bedingung
Que
yo
soy
tu
único
amor
Dass
ich
deine
einzige
Liebe
bin
(Entrégate)
(Gib
dich
hin)
(Aún
no
te
siento)
(Ich
spüre
dich
noch
nicht)
Abre
los
ojos
que
tengo
sed
de
ti
Öffne
die
Augen,
ich
habe
Durst
nach
dir
Aún
no
te
siento
Ich
spüre
dich
noch
nicht
Deja
que
tu
cuerpo
se
acostumbre
a
mi
calor
Lass
deinen
Körper
sich
an
meine
Wärme
gewöhnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.