Maelo Ruiz - He Vuelto Por Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maelo Ruiz - He Vuelto Por Ti




He Vuelto Por Ti
Я вернулся к тебе
Y, ¿por qué?
И, почему?
Preguntaste, nerviosa, cuando me alejé
Ты спросила нервно, когда я уходил
No lo
Я не знаю
Respondí sin saber y en silencio lloré
Ответил я, не зная, и в тишине заплакал
Y viví
И я жил
Lo más lindo de todo aprendí
Научился всему самому чудесному
Emociones, amor, desamor
Эмоциям, любви, несчастной любви
Penas y alegrías, todo disfruté
Печалям и радостям, всему наслаждался
Regresé
Я вернулся
Porque, a pesar de lo lejos, serías para
Потому что, несмотря на расстояния, ты была бы со мной
Al final
В конце
La distancia no importa si he vuelto por ti
Расстояние не имеет значения, если я вернулся к тебе
Un día más
Еще один день
Para andar, para hablar, para amar
Чтобы ходить, чтобы говорить, чтобы любить
Para contarte mi historia de amor
Чтобы рассказать тебе мою историю любви
Para cantarte, nuevamente, una canción
Чтобы спеть тебе снова песню
No, si te vas, yo me muero, ¡no!
Нет, если ты уйдешь, я умру, нет!
No, por amor de Dios, quédate a mi lado
Нет, ради бога, останься со мной
No, eres lo mejor que yo
Нет, ты лучшее, что я
Encontré en la vida, no te dejo escapar
Нашел в жизни, я не отпущу тебя
¡No!
Нет!
Y pensé
И я подумал
Que, en mi ausencia, de otros labios ella puede beber
Что в мое отсутствие она может пить из других уст
Pero
Но я знаю
Que mi nombre en su pecho grabado dejé
Что мое имя в ее груди осталось выгравированным
Y seré
И я буду
Lo que quieras, si me haces feliz
Кем захочешь, если ты сделаешь меня счастливым
Quiero contarte mi historia de amor
Хочу рассказать тебе мою историю любви
Para cantarte, nuevamente, una canción
Чтобы спеть тебе снова песню
No, si te vas, yo me muero, ¡no!
Нет, если ты уйдешь, я умру, нет!
No, por amor de Dios, quédate a mi lado
Нет, ради бога, останься со мной
No, eres lo mejor que yo
Нет, ты лучшее, что я
Encontré en la vida, no te dejo escapar
Нашел в жизни, я не отпущу тебя
¡No!
Нет!
(No, no, si te vas me muero)
(Нет, нет, если ты уйдешь, я умру)
Y por qué, pregustaste nerviosa
И почему, ты спросила нервно
Cuando me aleje, no lo
Когда я уйду, я не знаю
(No, no, si te vas me muero)
(Нет, нет, если ты уйдешь, я умру)
Respondiste sin saber
Ответил я, не зная
Y en silencio yo lloré
И в тишине я заплакал
Otra vez
Снова
¿Quién? ¿Quién?
Кто? Кто?
Maelo Ruiz
Маэло Руис
(No, no, si te vas me muero)
(Нет, нет, если ты уйдешь, я умру)
Emociones, amor, desamor
Эмоции, любовь, несчастная любовь
Penas y alegrías, todo disfruté
Печалям и радостям, всему наслаждался
(No, no, si te vas me muero)
(Нет, нет, если ты уйдешь, я умру)
Para contarle mi historia
Чтобы рассказать тебе мою историю
Para cantarle, nuevamente, una canción
Чтобы спеть тебе снова песню
Amor de Dios, quédate a mi lado (si te vas, me muero)
Ради бога, останься со мной (если уйдешь, я умру)
eres lo mejor que yo encontré (si te vas, me muero)
Ты лучшее, что я нашел (если уйдешь, я умру)
No te dejo escapar
Я не отпущу тебя





Авторы: Myriam Hernandez, Jorge Ignacio, Saint Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.