Maelo Ruiz - Hey Tú - перевод текста песни на немецкий

Hey Tú - Maelo Ruizперевод на немецкий




Hey Tú
Hey Du
Hey me alegras toda el alma
Hey du, du erfreust meine ganze Seele
Y al ver que nace una gran emoción por escuchar tu voz
Und zu spüren, wie eine große Emotion aufkommt, wenn ich deine Stimme höre
Hey me tienes atrapado
Hey du, du hast mich gefangen
Y en las mañanas te has convertido en mi despertador
Und morgens bist du mein Wecker geworden
Que ya, ya no me importa nada
Dass mir schon, schon nichts mehr wichtig ist
Lo que me importa en este mundo es que estemos, y yo
Was mir in dieser Welt wichtig ist, ist, dass wir zusammen sind, du und ich
Ven ya que esta ansiedad no para
Komm schon, denn diese Sehnsucht hört nicht auf
Eres la que me puede controlar, todita esta emoción
Du bist diejenige, die mich kontrollieren kann, all diese Emotion
Regálame la calma,
Schenk mir die Ruhe,
Contrólame estas ganas
Kontrolliere dieses Verlangen in mir
Ya comprobé que no puedo vivir si no te tengo aquí
Ich habe schon festgestellt, dass ich nicht leben kann, wenn ich dich nicht hier habe
Regálame tu risa,
Schenk mir dein Lachen,
Ven dame tus caricias
Komm, gib mir deine Zärtlichkeiten
Que nada tengo si no me regalas todo el corazón,
Denn ich habe nichts, wenn du mir nicht dein ganzes Herz schenkst,
Todo el corazón... mi amor
Dein ganzes Herz... meine Liebe
Te digo amor que cuidare alma,
Ich sage dir, meine Liebe, dass ich auf deine Seele aufpassen werde,
Prometo que yo cuidare de ti
Ich verspreche, dass ich auf dich aufpassen werde
Te pido que confíes en yo te doy mi palabra
Ich bitte dich, mir zu vertrauen, ich gebe dir mein Wort
Que todo el amor que yo tengo es solo para ti
Dass all die Liebe, die ich habe, nur für dich ist
Y llévame, (llevame, llevame)
Und nimm mich mit, (nimm mich mit, nimm mich mit)
Hasta piel...
Bis unter deine Haut...
Embriágame (embriagame, embriagame)...
Berausche mich (berausche mich, berausche mich)...
De ti mujer...
An dir, Frau...
Regálame la calma,
Schenk mir die Ruhe,
Contrólame estas ganas
Kontrolliere dieses Verlangen in mir
Ya comprobé que no puedo vivir si no te tengo aquí
Ich habe schon festgestellt, dass ich nicht leben kann, wenn ich dich nicht hier habe
Regálame tu risa,
Schenk mir dein Lachen,
Ven dame tus caricias
Komm, gib mir deine Zärtlichkeiten
Que nada tengo si no me regalas todo el corazón,
Denn ich habe nichts, wenn du mir nicht dein ganzes Herz schenkst,
Todo el corazón... mi amor
Dein ganzes Herz... meine Liebe
Hey tu... me tienes atrapado y muy enamorado
Hey du... du hast mich gefangen und sehr verliebt
Yo soy muy feliz, porque te tengo a mi lado
Ich bin sehr glücklich, weil ich dich an meiner Seite habe
Hey tu... me tienes atrapado y muy enamorado
Hey du... du hast mich gefangen und sehr verliebt
La que por completo, mi vida a cambiado
Diejenige, die mein Leben komplett verändert hat
Hey tu... me tienes atrapado y muy enamorado
Hey du... du hast mich gefangen und sehr verliebt
Te confieso que eres mucho mas. de lo que había soñado
Ich gestehe dir, dass du viel mehr bist, als ich geträumt hatte
Hey tu... me tienes atrapado y muy enamorado
Hey du... du hast mich gefangen und sehr verliebt
Y cuando te tengo cerca me pongo nervioso, y no se lo que hago
Und wenn ich dich nah bei mir habe, werde ich nervös und weiß nicht, was ich tue
Hey tu...
Hey du...
Mira como me tienes, me tienes hechizado
Schau, wie du mich hast, du hast mich verzaubert
Hey tu...
Hey du...
Locamente, locamente enamorado!
Wahnsinnig, wahnsinnig verliebt!





Авторы: Jhon Felix Sanchez Panchano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.