Maelo Ruiz - Ladrona De Amor - перевод текста песни на немецкий

Ladrona De Amor - Maelo Ruizперевод на немецкий




Ladrona De Amor
Diebin der Liebe
Donde estará
Wo wird sie sein?
A quien le contará
Wem wird sie erzählen
Todas mis cosas...
All meine Dinge...
Donde estará
Wo wird sie sein?
En qué otros brazos tu cuerpo reposa...
In welchen anderen Armen ruht dein Körper...
Con quién será...
Mit wem wird es sein...
Que compartas el vino y tus noches de rosas.
Dass du den Wein teilst und deine Nächte der Rosen.
Con quién será...
Mit wem wird es sein...
Que te atrevas amar otra noche loca...
Dass du dich traust zu lieben, eine weitere verrückte Nacht...
Donde estará...
Wo wird sie sein...
Tal vez mirando al mar
Vielleicht blickt sie aufs Meer
Contando las olas...
Zählt die Wellen...
Donde estará...
Wo wird sie sein...
Quizás hablando de amor
Vielleicht spricht sie von Liebe
Besando otra boca...
Küsst einen anderen Mund...
Con quién será...
Mit wem wird es sein...
Que te vistas de blanco
Dass du dich in Weiß kleidest
Como me gustaba...
So wie es mir gefiel...
Y quién será...
Und wer wird es sein...
Que te llene de amor
Der dich mit Liebe erfüllt
Como yo te llenaba...
So wie ich dich erfüllte...
Es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe,
Es una ladrona de amor
Sie ist eine Diebin der Liebe
Fue la cenicienta que sin darme cuenta
Sie war das Aschenputtel, das, ohne dass ich es merkte,
Se robo mi corazón.
Mein Herz gestohlen hat.
Es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe,
Es una ladrona de amor
Sie ist eine Diebin der Liebe
Echa a mi medida, se llevo mi vida
Wie für mich gemacht, nahm sie mein Leben mit sich
Una noche le basto...
Eine Nacht genügte ihr...
Donde estará...
Wo wird sie sein...
Buscando otro lugar...
Sucht einen anderen Ort...
Alguna salida...
Irgendeinen Ausweg...
Donde estará...
Wo wird sie sein...
Vivir por no llorar
Leben, um nicht zu weinen
La despedida...
Über den Abschied...
Quién será...
Wer wird es sein...
Que te haga regresar a tu viejo sueño...
Der dich zu deinem alten Traum zurückbringt...
Y quién será...
Und wer wird es sein...
Tu vigilante guardián
Dein wachsamer Hüter
Tu verdadero dueño...
Dein wahrer Herr...
Es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe,
Es una ladrona de amor
Sie ist eine Diebin der Liebe
Fue la cenicienta que sin darme cuenta
Sie war das Aschenputtel, das, ohne dass ich es merkte,
Se robo mi corazón.
Mein Herz gestohlen hat.
Es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe,
Es una ladrona de amor
Sie ist eine Diebin der Liebe
Echa a mi medida, se llevo mi vida
Wie für mich gemacht, nahm sie mein Leben mit sich
Una noche le basto...
Eine Nacht genügte ihr...
Es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe,
Es una ladrona
Sie ist eine Diebin
De amor, de amor,
Der Liebe, der Liebe,
A quién le contabas todas mis cosas
Wem erzähltest du all meine Dinge
En que otros brazos tu cuerpo reposa.
In welchen anderen Armen dein Körper ruht.
Es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe,
Es una ladrona
Sie ist eine Diebin
De amor, de amor
Der Liebe, der Liebe
Mirando al mar, contando las olas
Blickt aufs Meer, zählt die Wellen
Quizás hablando o besando otra boca...
Vielleicht spricht sie oder küsst einen anderen Mund...
Es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe,
Es una ladrona
Sie ist eine Diebin
De amor, de amor
Der Liebe, der Liebe
Regresar a tu viejo dueño
Zurück zu deinem alten Herrn
Tu vigilante guardián, tu verdadero dueño.
Dein wachsamer Hüter, dein wahrer Herr.
Ladrona, me has robado mi amor
Diebin, du hast meine Liebe gestohlen
Es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe,
Es una ladrona
Sie ist eine Diebin
De amor, de amor
Der Liebe, der Liebe
Fue la cenicienta que sin darme cuenta
Sie war das Aschenputtel, das, ohne dass ich es merkte,
Se robo mi corazón...
Mein Herz gestohlen hat...
Es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe,
Es una ladrona
Sie ist eine Diebin
De amor, de amor
Der Liebe, der Liebe
Que compartas el vino y tus noches de rosas
Dass du den Wein teilst und deine Nächte der Rosen
Que te atrevas amar otra noche loca.
Dass du dich traust zu lieben, eine weitere verrückte Nacht.
Ladrona, ladrona de amor
Diebin, Diebin der Liebe
Mm, mm.
Mm, mm.
Ladrona, ladrona de amor
Diebin, Diebin der Liebe
Ladrona, ladrona de amor
Diebin, Diebin der Liebe
Mm, mm.
Mm, mm.
Ladrona, ladrona de amor
Diebin, Diebin der Liebe
Es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe,
Es una ladrona
Sie ist eine Diebin
De amor, de amor
Der Liebe, der Liebe
Te robaste los besos que me diste
Du hast die Küsse gestohlen, die du mir gabst
En una noche de calor.
In einer Nacht der Hitze.
Es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe,
Es una ladrona
Sie ist eine Diebin
De amor, de amor
Der Liebe, der Liebe
Y yo espero que algún día me los devuelvas
Und ich hoffe, dass du sie mir eines Tages zurückgibst
Así me siento mejor.
So fühle ich mich besser.
Y ahora que, Mm, mm
Und nun was, Mm, mm





Авторы: Abelardo Leal Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.